Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
achten sie darauf, dass sie für das vorstellungsgespräch nicht übertrieben förmlich gekleidet sind.
ricordate però che, se avete le capacità e le qualifiche giuste per il lavoro, siete voi intervistati a trovarvi
bewerber sollten höich und pünktlich, gepegt gekleidet und in der lage sein, sich klar auszudrücken.
nella vostra domanda o nel vostro cv dovete menzionare i nomi di un paio di referenze che il datore di lavoro possa contattare.
wenn ich jedoch richtig hingehört habe, haben sie diese Änderung in eine erklärung an das parlament gekleidet.
tuttavia, se ho sentito bene, lei ha inserito tale cambiamento in una dichiarazione al parlamento, e così facendo a mio parere è andato un po' troppo oltre.
allerdings wurde die möglichkeit dieserv geren zusammenarbeit" in sehr vorsichtige formulierangen gekleidet und wird sehr strengen absdmmungsverfahren unterworfen.
• taluni stati membri possono decidere di progredire in certi campi più rapidamente di altri stati.
auffassung des europäischen büros der verbraucherverbände (beuc) müßten die beiden empfehlungen unverzüglich in gemeinschaftsrecht mit zwingenderem charakter gekleidet werden.
È difficile comparare i prezzi dei mutui proposti, dato che non esiste alcuna regola comune per il calcolo del tasso d'interesse annuale (si veda anche il capitolo 17 dedicato agli alloggi).