Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aktion 1: fortbildungsangebote
azione 1 - programmi di formazione
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
effektive lern- und fortbildungsangebote
possibilità effettive di apprendimento e di formazione
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fortbildungsangebote für arbeitnehmer über 50.
i sistemi di formazione continua per i lavoratori ultracinquantenni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(4) die nutzer bevorzugen lokale fortbildungsangebote.
(4) gli utenti preferiscono essere formati a livello locale;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neuausrichtung der fortbildungsangebote zur berück sichtigung aktueller wirtschaftlicher erfordernisse
risultati una revisione degli obiettivi della formazione per soddisfare le esigenze dell'industria moderna.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im bild aus und fortbildungsangebote (copyright: pitchal/sipa press)
il documento adottato poi dall'aula a larga maggioranza ritiene inoltre insufficienti le misure previste dall'esecutivo per contenere i problemi occupazionali inevitabilmente connessi alla riconversione del nucleare, che è l'aspetto più inquietante della problematica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
96 % der schüler nutzen nach der grundausbildung zusätzliche fortbildungsangebote (bis 2008)
96% di quanti completano istruzione di base che passano ad un’istruzione superiore entro il 2008
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besonderen vorrang genießen fortbildungsangebote für die am wenigsten qualifizierten arbeitslosen und die schaffung weiterer anreize für diesen personenkreis.
un elevato grado di priorità è accordato alla formazione permanente dei disoccupati a più basso grado di qualificazione nonché alla predisposizione di maggiori incentivi per tale gruppo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. einen allgemeinen leitfaden zu den kompetenzen, die trainer und organisatoren zur entwicklung effizienter fortbildungsangebote für kleinunternehmen benötigen
1) una guida generale per lo sviluppo della competenza professionale dei formatori/organizzatori necessaria per la messa a punto di programmi di formazione validi per la piccola e media impresa;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch maßgeschneiderte fortbildungsangebote für erwerbstätige soll im rahmen von ziel 4 und adapt der verlust von arbeitsplätzen verhindert und die beschäftigungsfähigkeit verbessert werden.
È stato difficile attuare l'obiettivo 4 e adapt poiché il mercato del lavoro è in costante evoluzione ed essi devono pertanto essere messi in atto al momento opportuno.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in den meisten ländern kann man arbeitnehmern auch die verpflichtung auferlegen, in maßnahmen des lebenslangen lernens zu investieren und laufende fortbildungsangebote zu nutzen.
nella maggior parte dei paesi i lavoratori possono essere responsabilizzati a investire nell'apprendimento permanente e a avvalersi dell'offerta di formazione disponibile.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der entwicklung einer europäischen finanzermittlungskultur und sonstiger fortbildungsangebote für hohe polizeibedienstete und der verbreitung bewährter praktiken in diesem elementaren bereich kommt der epa eine schlüsselrolle zu.
il cepol ha un ruolo chiave da svolgere per elaborare una cultura europea della formazione alle indagini finanziarie e di altro tipo tra i dirigenti delle forze di polizia e per diffondere le migliori pratiche in questo settore essenziale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grundgedanke der zentren und der fortbildungsangebote besteht darin, durch die nutzung von forschungsergebnissen und die praktische umsetzung theoretischer erkenntnisse die produktivität zu steigern und neue arbeitsplätze zu schaffen.
il principio basilare di questi centri e della loro formazione è incrementare la produttività e creare nuovi posti di lavoro integrando l'informazione sulla ricerca nelle operazioni commerciali e la teoria della ricerca nella pratica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- trainer und berater von kleinunternehmen - anbieter von fortbildungsprogrammen für kleinunternehmen - träger dieser fortbildungsangebote - inhaber von kleinunternehmen
- formatori e consulenti di piccole imprese -organizzatori della formazione per la piccola impresa - finanziatori della formazione professionale - piccoli imprenditori
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angemessene fördermaßnahmen, maßgeschneiderte fortbildungsangebote und durchdachte finanzielle anreize sollten es den kmu erleichtern, durch fortgesetzte investitionen in weiterbildung die qualifikationen und fertigkeiten sowohl der arbeitnehmer als auch der unternehmer zu verbessern.
occorrono strutture di supporto adeguate, una formazione mirata e incentivi finanziari ben concepiti per aiutare le pmi a potenziare le competenze sia dei piccoli imprenditori che dei loro dipendenti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die grundausbildungausbildung der fachkreise muss grundlegende wirtschaftliche, juristische, technische und unternehmerische inhalte einbeziehen; aufgrund des raschen wandels in diesem bereich sind berufsbegleitende fortbildungsangebote erforderlich.
la formazione iniziale degli operatori deve comprendere insegnamenti indispensabili in materia economica, giuridica, e tecnica, e commerciale, la cui rapida evoluzione rende necessarie azioni di formazione permanente.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wurde eine zweigleisige herangehensweise an die festgestellten probleme vorgeschlagen, wozu auch die anknüpfung an bestehende fortbildungsangebote für den einzelhandel unter berücksichtigung der festgestellten bedürfnisse und die durchführung einer werbekampagne gehören sollte, um ältere arbeitnehmer zur eingliederung oder wiedereingliederung in den arbeitsmarkt zu ermutigen.
al pari del piemonte e della lombardia, questa regione è caratterizzata dalla prevalenza d'imprese di medie e grandi dimensioni, che operano principalmente in settori industriali maturi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der zweiten gruppe sollten sich aktive arbeitsmarktmaßnahmen jedoch auf angemessene fortbildungsangebote konzentrieren, die sich zur verbesserung der aufstiegschancen dieser personen eignen und vor allem darauf abzielen, sie nicht möglichst schnell, sondern nachhaltig in den arbeitsmarkt einzugliedern.
per il secondo gruppo tuttavia le politiche attive del mercato del lavoro si concentrerebbero sull'erogazione di una formazione adeguata a sostegno della mobilità ascendente e di una integrazione che dovrebbe essere piuttosto sostenibile che veloce.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gründe für diese regelung sind die von der arbeitsgruppe festgestellten synergieeffekte (siehe unter 5.1.2), aber auch die positive auswirkung auf qualität und erfolg der fortbildungsangebote.
punto 5.1.2), ma di contraddistingue anche attraverso un effetto positivo sulla qualità e l'efficacia della formazione offerta al personale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zur zeit geht die mitteilung nicht über die feststellung hinaus, daß das fortbildungsangebot in den spitzenforschungszentren erhöht werden muß.
per il momento, la comunicazione si limita a concludere che è necessario promuovere corsi di formazione in centri di eccellenza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: