Sie suchten nach: gesellschaftsvertrags (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

gesellschaftsvertrags

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

(Änderungen des gesellschaftsvertrags)

Italienisch

(modificazioni del contratto sociale)

Letzte Aktualisierung: 2013-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Änderungen des gesellschaftsvertrags oder der satzung einer kapitalgesellschaft und insbesondere

Italienisch

modifica dell’atto costitutivo o dello statuto di una società di capitali, e in particolare le operazioni seguenti:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d) Änderungen des gesellschaftsvertrags oder der satzung einer kapitalgesellschaft und insbesondere

Italienisch

d) modifica dell'atto costitutivo o dello statuto di una società di capitali, e in particolare le operazioni seguenti:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jegliche neufassung des gesellschaftsvertrags würde auch nichts am status des unternehmens ändern.

Italienisch

qualsiasi rinegoziazione dello statuto sociale non modificherebbe lo stato giuridico dell’impresa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wiederherstellung der glaubwürdigkeit offizieller statistiken ist ein wichtiger teil des gesellschaftsvertrags zur stabilisierung griechenlands.

Italienisch

ristabilire la credibilità delle statistiche ufficiali è una componente essenziale del contratto sociale che consentirà la stabilizzazione della grecia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

e) den vorrang des gesellschaftsvertrags vor einseitigen willenserklärungen eines der gesellschafter zu verankern;

Italienisch

e) prevedere il primato del contratto di società sugli atti unilaterali di uno degli associati;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.4 für die Überprüfung des gesellschaftsvertrags bei der gründung der spe sieht der vorschlag keine verpflichtenden mindeststandards vor.

Italienisch

3.4 la proposta non fissa alcuna norma minima obbligatoria per il controllo del contratto societario all'atto della costituzione della spe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das streben der völker nach sicherheit und frieden bildet eine der stärksten und legitimsten grundlagen des gesellschaftsvertrags, der den bürger mit der staatsgewalt verbindet.

Italienisch

l'aspirazione dei popoli alla sicurezza e alla pace rappresenta una delle basi più solide e legittime del patto sociale che lega il cittadino all'autorità pubblica.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schaffung eines neuen gesellschaftsvertrags unter anwendung des vorsorgeprinzips und des prinzips der nachhaltigen entwicklung unter berücksichtigung der gesellschaftlichen und ethischen folgen wissenschaftlichen und technologischen fortschritts.

Italienisch

2.3 la commissione raccomanda di sviluppare azioni complementari rispetto a quelle svolte dalle strutture e dalle organizzazioni di cooperazione scientifica europea internazionale di carattere generale quali la fondazione europea della scienza, cost e eureka e di natura specialistica come l'esa, l'embl, l'esrf ed il cern.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die europäische union kann die entwicklung eines neuen gesellschaftsvertrags entscheidend beeinflussen, indem sie eine eindeutige politik verfolgt, eindeutige ziele festsetzt und maßnahmen zu deren umsetzung ermöglicht.

Italienisch

ma questo fattto ci dimostra anche, come hanno affermato le colleghe wilmya zimmermann e barbara schmidbauer, che l'articolo 235 è una base giuridica insufficiente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese klausel, die in artikel 11 der Übereinkunft und artikel 5 absatz 3 des gesellschaftsvertrags enthalten ist, wurde auf ersuchen der beklagten in einem nachtrag vom 17. september 1998 präzisiert.

Italienisch

in secondo luogo, si deve osservare che il fatto che, secondo le diverse ricerche di mercato ordinate da tps (in particolare la ricerca bva), la motivazione delle persone abbonatesi a tps dipende anzitutto dalla ricchezza della sua offerta e non dalla possibilità di captare anche reti generali, come fanno valere le ricorrenti, non invalida la constatazione fatta dalla convenuta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies macht den aktionsplan und die anderen von mir genannten dokumente zu einer charta von der art eines gesellschaftsvertrags europa-mittelmeer, eines gemeinsam getragenen vorhabens und einer gemeinsam übernommenen verpflichtung.

Italienisch

ciò conferisce al piano d' azione e agli altri documenti menzionati lo statuto di contratto sociale euromediterraneo, di progetto e d' impegno comuni.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

an der ausarbeitung dieses gesellschaftsvertrags waren nationale entscheidungsträger und vertreter lokaler gebietskörperschaften, sozialpartner und organisationen der zivilgesellschaft beteiligt, d.h., die ziele werden von der regierung und von den nichtstaatlichen partner getragen.

Italienisch

questo contratto sociale è stato il frutto di un processo a cui hanno collaborato leader di governo e rappresentanti delle comunità locali, delle parti sociali e delle organizzazioni della società civile, e che ha portato all'impegno assunto dal governo e dai soggetti non governativi di conseguire gli obiettivi fissati.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der fortbestand von personengesellschaften kann durch gesellschaftsvertrag gewährleistet werden

Italienisch

la continuità delle società di persone può essere garantita mediante un contratto di società?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,815,519 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK