Sie suchten nach: gestalten sich unterbrochen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

gestalten sich unterbrochen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

j wieriger gestalten sich

Italienisch

tassare il risparmio

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die rahmenbedingungen gestalten sich wie folgt:

Italienisch

le riflessioni si inquadrano nel seguente contesto generale:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie gestalten sich die arbeitsbeziehungen mit diesen behörden?

Italienisch

quali sono le sue relazioni di lavoro con tali autorità?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auswahl- und kapitalisierungsverfahren gestalten sich dadurch einfacher.

Italienisch

ciò agevola i processi di selezione e di valorizzazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

entsprechend unkompliziert gestalten sich häufige und unmittelbare diskussionen.

Italienisch

il metodo dell’attribuzione di responsabilità condivise migliora la cooperazione e riduce i problemi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die hauptkennzahlen der pi für 2006 gestalten sich folgendermaßen [6]:

Italienisch

i dati principali per il 2006 sono [6]:

Letzte Aktualisierung: 2016-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausgesprochen schwierig gestalten sich entscheidungen über die zukunft der stahllieferabkommen.

Italienisch

le decisioni sull'avvenire degli accordi per le forniture siderurgiche si presentano particolarmente difficili.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die höhe und die modalitäten dieses beitrags gestalten sich wie folgt:

Italienisch

l'importo e le modalità di erogazione del contributo, sono le seguenti:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die höhe des tagegelds und die anspruchsvoraussetzungen gestalten sich analog zum krankengeld.

Italienisch

l’importo di tali indennità e le condizioni per la loro erogazione sono gli stessi previsti per le indennità di malattia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die nationalen rechtstraditionen im bereich der schutzmaßnahmen gestalten sich äußerst unter­schiedlich.

Italienisch

le consuetudini giuridiche nazionali in materia di misure di protezione sono alquanto diverse.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

indessen gestalten sich die drei großen ausgabenkategorien dieser rubrik recht unterschiedlich.

Italienisch

la rubrica abbraccia tre grandi categorie di spesa, la cui evoluzione risulta però nettamente differenziata.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d die vorschriften über die einkommensbesteuerung gestalten sich sehr unterschiedlich in den einzelnen mitgliedstaaten.

Italienisch

il nesso è con la proposta di direttiva relativa ad una ritenuta minima alla fonte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die beziehungen der europäischen union zu dem undemokratischen regime weißrusslands gestalten sich schwierig.

Italienisch

l' unione europea intrattiene rapporti difficili con il governo non democratico della bielorussia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die beschäftigungschancen für jugendliche gestalten sich in den einzelnen eu-mitgliedstaaten recht unterschiedlich.

Italienisch

nell'unione europea, anche la possibilità che i giovani trovino lavoro differisce da paese a paese.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die auswirkungen der vorstehenden maßnahmen auf den haushaltsplan für das jahr 2008 gestalten sich wie folgt:

Italienisch

l'impatto di quanto precede sul bilancio del 2008 sarà il seguente:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vergleiche über die grenzen hinweg gestalten sich aufgrund der unterschiedlichen berechnungsansätze und verwendeten parameter schwierig.

Italienisch

È difficile effettuare dei paragoni fra i vari stati, a causa dei diversi metodi di calcolo e dei parametri utilizzati.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die handelsbeziehungen und die zusammenarbeit zwischen den beiden parteien gestalten sich zum gegenseitigen nutzen immer intensiver.

Italienisch

i rapporti commerciali e la cooperazione tra le due parti non cessano di intensificarsi a vantaggio di entrambe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

entsprechend schleppend gestalten sich die verhandlungen im rat über die vorschläge der kommission zur modernisierung der mehrwertsteuervorschriften im binnenmarkt.

Italienisch

con pari lentezza si trascinano i negoziati in seno al consiglio sulle proposte della commissione per aggiornare la normativa in materia di imposta sul valore aggiunto nel mercato interno.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.1.1 zum gegenwärtigen zeitpunkt gestalten sich die verhandlungen in allen sechs regionen langwierig und komplex.

Italienisch

2.1.1 attualmente, in tutti e sei i cantieri regionali, le trattative sono risultate lunghe e complesse.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im kohlesektor gestalten sich die verhandlungen über eine liberalisierung der einfuhren aus den assoziierten staaten anscheinend genauso kompliziert wie beim stahl.

Italienisch

nel settore del carbone i negoziati per una liberalizzazione delle importazioni dai paesi associati presentano una complessità a prima vista pari a quella delle trattative sui prodotti siderurgici.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,180,111,737 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK