Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
861/2006 infrage.
861/2006 possono beneficiare del finanziamento comunitario.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wiederholt infrage gestellt
aveva costantemente almeno un membro della famiglia l'ufficio di un interprete dell'ambassade
Letzte Aktualisierung: 2012-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1234/2007 nicht infrage:
1234/2007 le attività seguenti:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für die lmi infrage kommende märkte
quali mercati per l'iniziativa mercati guida?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
behandlung mit nintedanib infrage kommen.
eleggibili al trattamento con nintedanib.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als geeignete reinigungsverfahren kommen infrage:
le adeguate tecniche di bonifica possono comprendere:
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
folgende bereiche kämen hierfür infrage:
le modalità di applicazione del regime a favore delle colture energetiche che potrebbero essere semplificate sono:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. als zuschussfähige ausgaben kommen infrage:
4. le spese ammissibili comprendono:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
als geeignete technik kommt folgendes infrage:
le adeguate tecniche di contenimento possono comprendere:
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
nach einem allgemeinen auslegungsgrundsatz ist eine vorschrift nach möglichkeit so auszulegen, dass ihre gültigkeit nicht infrage steht.
tale diverso trattamento riservato agli aiuti diretti il cui fatto generatore si è verificato il Γ gennaio 1999 non sarebbe giustificato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle patienten kamen für eine autologe transplantation infrage.
tutti i pazienti erano idonei all’innesto autologo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ich glaube, dieses ziel kann niemand infrage stellen.
a mio parere, nessuno può contestare questo obiettivo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich möchte das jedoch in einigen punkten infrage stellen.
e, su questo aspetto, ho diversi dubbi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
als zuschussfähige ausgaben im rahmen der beihilferegelung kommen infrage:
1/2004 della commissione e i costi ammissibili contemplati dal regime saranno i seguenti:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese schlussfolgerung wurde insgesamt von frankreich nicht infrage gestellt.
tale conclusione non è stata messa in discussione nel complesso dalla francia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die maximale fläche, die für eine zahlung infrage kommt (s.
anche articolo 50, paragrafo 2, del regolamento (ce) n.
Letzte Aktualisierung: 2010-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anschließend untersucht die kommission insbesondere die von polen infrage gestellten maßnahmen.
la commissione valuterà poi dettagliatamente le misure contestate dalla polonia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dass dergleichen überhaupt geschehen konnte, stellt die glaubwürdigkeit des typgenehmigungssystems infrage.
il fatto che possano verificarsi casi come questo mette a repentaglio la credibilità del sistema di omologazione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1234/2007 infrage kommen, werden innerhalb von höchstens drei jahren durchgeführt.
1234/2007 devono essere realizzati in un periodo massimo di tre anni.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ezb fordert mindestens fünf infrage kommende bewerber, die die eignungskriterien erfüllen, zur abgabe eines angebots auf, sofern eine ausreichende zahl entsprechend qualifizierter bewerber zur verfügung steht.
la bce invita a presentare un’offerta almeno cinque candidati idonei, se sussiste un numero sufficiente di candidati che soddisfano i criteri di selezione.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: