Sie suchten nach: kümmel aus kontrolliert biologischem anbau (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

kümmel aus kontrolliert biologischem anbau

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

die angabe „erzeugnis aus biologischem anbau" besagt, daß

Italienisch

diventa dunque urgente armonizzare le condizioni di vendita dei medicinali!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

mit natürlichen extrakten stammend aus biologischem anbau und fair-trade

Italienisch

con estratti naturali derivanti da agricoltura biologica e da commercio equo-solidale

Letzte Aktualisierung: 2013-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

maßnahmen zugunsten der vermarktung land wirtschaftlicher erzeugnisse aus biologischem anbau.

Italienisch

in particolare si tratta della riduzione progressiva dei controlli fitosanitari negli stati membri di destinazione e di una modifica della clausola di salvaguardia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ist es gemüse aus biologischem anbau, ist es kinderfreundliches spielzeug, oder was denken sie?

Italienisch

l'incenerimento può causare l'inquinamento dell'aria, la discarica può portare all'inquinamento delle falde freatiche e alla produzione di metano, uno dei gas responsabili dell'effetto serra.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

regelungen über produkte aus biologischem anbau gestatten einen anteil von anderen zutaten von 5%.

Italienisch

i regolamenti biologici ammettono una presenza di ingredienti non biologici fino ad un massimo del 5 per cento.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das wiederum bedeutet, dass mindestens 95 prozent der zutaten landwirtschaftlichen ursprungs aus biologischem anbau stammen.

Italienisch

e biologico significa che almeno il 95% dei suoi ingredienti viene prodotto biologicamente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

angesichts der immer größeren beliebtheit von lebensmitteln aus biologischem anbau sind geeignete verfahren zur feststellung ihrer echtheit vonnöten.

Italienisch

data la crescente popolarità degli alimenti biologici, occorrono metodi adeguati per valutarne l'autenticità.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

de facto bedeutet dies, dass für erzeugnisse aus biologischem anbau derselbe grenzwert von 0,9% gilt wie für andere produkte.

Italienisch

questo significa di fatto che ai prodotti biologici si applica la stessa soglia dello 0,9 per cento di presenza accidentale di tracce di ogm prevista per gli altri prodotti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es gab eine zweite kategorie, die pro dukte umfaßt, bei denen mindestens 50% der zutaten aus biologischem anbau stammen.

Italienisch

questa delegazione ci fa l'onore di visitarci per il diciannovesimo incontro inter parlamentare con la delegazione competente del parla mento europeo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wasser, sojabohnen* (5,3 %), reis*(5 %), meersaiz (*= aus kontrolliert ökologischem anbau)

Italienisch

acqua, germogli di soia* (5,3 %), riso*(5 %), sale marino (*= da agricoltura biologica controllata)

Letzte Aktualisierung: 2011-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die versuche wurden auf längs- und spiralgeschweißten rohren aus kontrolliert gewalzten stäh-

Italienisch

con i risultati di queste prove estremamente co­stose è stato possibile verificare e ampliare le teorie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

ein auftraggeber kann beispielsweise verlangen, dass für ein öffentliches gebäude energie aus erneuerbaren quellen verwendet wird, oder dass die lebensmittel für eine schulkantine aus biologischem anbau kommen müssen.

Italienisch

gli enti pubblici possono ad esempio richiedere che l'energia destinata ai loro edifici sia ottenuta da una fonte rinnovabile, o che gli alimenti forniti alle mense scolastiche siano di produzione biologica.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

dies darf in der zutaten liste gekennzeichnet werden, d.h., daß die zutaten, die aus biologischem anbau kommen, auch nach außen als solche ausgewiesen werden dürfen.

Italienisch

signor presidente, non esaminerò nei particolari le pro poste ben note a noi tutti volte ad amplificare gli scambi intemazionali fra i giovani fra i 15 ed i 25 anni. mi limiterò ad alcune grandi linee direttrici.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

auch muss die art der haftung für die zufällige verunreinigung von produkten aus biologischem anbau mit gvo – in diesem fall liegt der grenzwert gegenwärtig bei 0% - geklärt werden.

Italienisch

sono inoltre necessari chiarimenti riguardanti la responsabilità per la contaminazione accidentale con ogm dei prodotti dell'agricoltura biologica, per cui si applica attualmente una soglia dello 0%.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

auch sollte die art der haftung für die zufällige verunreinigung von produkten aus biologischem anbau mit gvo – in diesem fall liegt der grenzwert gegenwärtig bei 0% - geklärt werden.

Italienisch

sarebbero inoltre necessari chiarimenti riguardanti la responsabilità per la contaminazione accidentale con ogm dei prodotti dell'agricoltura biologica, per cui si applica attualmente una soglia dello 0%.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

vom boden aus kontrollierter anflug

Italienisch

sistema di avvicinamento controllato da terra

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

daher sollte die neue regelung auch die koexistenz von bananen aus der gemeinschaft, den akp‑ländern und aus lateinamerika sowie von fair‑trade‑bananen und bananen aus biologischem anbau sicherstellen.

Italienisch

a tal fine, il nuovo sistema che sarà adottato dovrà assicurare la coesistenza sul mercato di banane originarie dell'ue, di quelle acp e dell'america latina.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nicht alle verbraucher sind sich dessen bewusst, aber derzeit sind die zulässigen gvo-grenzwerte für erzeugnisse aus biologischem anbau nicht gesetzlich geregelt. es gibt keine zulässigen gvo-grenzwerte für derartige produkte.

Italienisch

non tutti i consumatori lo sanno, ma attualmente non esiste alcuna normativa specifica riguardo alle soglie ammissibili di presenza di ogm nei prodotti biologici.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die anforderungen müssen sich aber auf die eigenschaften oder leistungsmerkmale der produkte (z.b. aus recyclingmaterial) oder auf ihren herstellungsprozess (z.b. aus biologischem anbau) beziehen.

Italienisch

i requisiti devono, tuttavia, riferirsi alle caratteristiche o alle prestazioni dei prodotti (ad es. materiale riciclato) o al relativo processo di produzione (ad es. provenienti da coltivazioni biologiche).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bisher gab es in der 1991er richtlinie zwei kategorien. zum einen konnte und kann das produkt, wenn 95% der zutaten aus biologischem anbau kommen, als aus „biologischem anbau" kom mend gekennzeichnet werden.

Italienisch

e' una necessità strategica e per quanto riguarda i giovani questo è l'obiettivo essenziale e profondamente politico del pro gramma «gioventù per l'europa» di cui la commissione ci chiede di approvare la terza fase per i prossimi cinque anni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,838,884 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK