Sie suchten nach: konstruktionsprobleme (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

konstruktionsprobleme

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

diese beiden komplizierten vorgänge sind in einem breiten bereich industrietechnischer konstruktionsprobleme wichtig.

Italienisch

la complessità di questi due tipi di fenomeni interessa una va­sta gamma di problemi nel campo della proget­tazione industriale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gleich zeitig mit diesen dienstleistungstätigkeiten werden computerprogramme für analyse- und konstruktionsprobleme entwickelt werden.

Italienisch

questa attività sarà all'origine di programmi d'analisi e di progettazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tätigkeitsbereich bereich des produkts auf dem markt ersatzteilnachschub anhand der maschinenparameter schulung der vor ort für die wartung und instandsetzung verantwortlichen techniker schulung von wartungstechnikern und fachleuten erstellung der produktdokumentation unter besonderer berücksichtigung des inlandsmarktes vermittlung zwischen kunden und herstellern: unterrichtung über typische störfälle oder konstruktionsprobleme qualitätskontrolle des produkts anhand der festgelegten parameter

Italienisch

È forse possibile ristrutturare l'organizzazione del lavoro in modo da poter mettere alla prova e utilizzare le capacità intellettive dei lavoratori, invece di costringerli a svolgere tutto il giorno una funzione meccanica, standardizzata, di routine?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das vorstehend gesagte gilt in erster linie für die formellen angaben, die vom antragsteller gemacht werden müssen; es wurde jedoch von den beamten der inspektion für nützlich befunden, engere und zwanglosere beziehungen zu dem antragsteller zu unterhalten, so dass laufend angaben über die anlage zur verfügung stehen und konstruktionsprobleme in dem augenblick geprüft werden können, in dem sie tatsächlich auftauchen.

Italienisch

15« quanto precede si riferisce principalmente alle informazioni ufficiali richieste al licenziatario, ma si ritiene opportuno per gli assessori dell'ispettorato di avere legami stretti, ma ufficiosi, con il licenziatario in modo da disporre regolarmente di informazioni sull'impianto e da esaminare gli eventuali problemi tecnici non appena si presentano.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,733,928,138 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK