Sie suchten nach: kostenbasis (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

kostenbasis

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

als auch auf kostenbasis gestalten.

Italienisch

verso una società dell'informazione europea

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

— stundenweiser austausch auf kostenbasis ;

Italienisch

— scambi da un'ora all'altra sulla base dei costi,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rechnerisch ermittelte normalwert wurde auf kostenbasis berechnet.

Italienisch

il valore normale costruito è stato stabilito sulla base dei costi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das programm steht drittländern zur beteiligung auf kostenbasis offen, insbesondere

Italienisch

il programma sarà aperto, con rimborso dei costi, alla partecipazione dei paesi terzi e in particolare:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

europa braucht zweifellos ein konkurrenzfähigeres und billigeres, auf kostenbasis arbeitendes flugnetz.

Italienisch

in europa vi è un'evidente necessità di una rete più competitiva di trasporti aerei e praticante prezzi più basi ancorati ai costi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sobald die kostenbasis einer bestimmten dienstleistung ermittelt ist, kann über einen etwaigen aufschlag entschieden werden.

Italienisch

una volta che la base di costo di un determinato servizio viene determinata, è poi opportuno valutare l’eventuale ricarico da applicare su tali costi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so ist der markt ja wohl entstanden und es muss klar bleiben, dass tarife allein auf kostenbasis investitionen eventuell verhindern.

Italienisch

in questo modo, si è formato il mercato e deve continuare a essere chiaro che le solo le tariffe basate sui costi possono frenare gli investimenti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

zweck dieser abänderung ist die rechtfertigung einer Überprüfung der gebühren­regelung, um größere flexibilität bei der festlegung der kostenbasis zu erhalten.

Italienisch

l'emendamento mira a giustificare la revisione del sistema di tariffazione per introdurvi una maggiore flessibilità nella definizione della base imponibile.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die transparenz wird die luftfahrtunternehmen auch in die lage versetzen festzustellen, ob andere kosten als die für die luftsicherheit in die kostenbasis für sicherheitsentgelte einfließen.

Italienisch

la trasparenza consentirà inoltre alle compagnie aeree di scoprire se la base dei costi utilizzata per determinare i diritti per le misure di sicurezza comprende costi diversi da quelli connessi alla sicurezza dell'aviazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in den meisten mitgliedstaaten dienen die wiederbeschaffungskosten als kostenbasis der tarife für zusammenschaltung und entbündelten teilnehmeranschluss, werden jedoch weniger für mietleitungen und sprachtelefonie herangezogen.

Italienisch

mentre nella maggior parte degli stati membri i costi correnti servono da base di costo per determinare le tariffe di interconnessione e di reti locali disaggregate, il loro uso per le linee affittate e la telefonia vocale è più limitato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da die in diesem papier behandelten dienstleistungen mit geringer wertschöpfung in der regel nur zu geringen aufschlägen führen, kommt der aufstellung einer zweckdienlichen kostenbasis mehr bedeutung zu.

Italienisch

dato che i servizi a basso valore aggiunto presi in esame nel presente documento hanno generalmente un ricarico modesto, è relativamente più importante fissare una base di costo adeguata.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese starke verringerung der kostenbasis sollte dem unternehmen in verbindung mit […] die notwendige flexibilität und anpassungsfähigkeit verleihen, fortschritte bei der erreichung der ziele zu machen.

Italienisch

questa forte riduzione della base dei costi, unitamente a […], dovrebbe garantire all'impresa la flessibilità e la capacità di adattamento necessarie per poter conseguire gli obiettivi previsti.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus hat sich das ausmaß, in dem institute die variable vergütung für ermittelte mitarbeiter zur reduzierung ihrer kostenbasis nutzen können, 2014 sogar aufgrund der größeren anzahl ermittelter mitarbeiter vergrößert.

Italienisch

inoltre, la misura in cui gli enti possono utilizzare la remunerazione variabile di tali categorie di personale per ridurre la base di costo è addirittura aumentata nel 2014 a causa dell’aumento della popolazione di membri del personale interessata.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da produktfälschungen und raubkopien definitionsgemäß im wirtschaftlichen sinne ein substitut für die nachgeahmten, legal vertriebenen waren sind, bewirkt die unterschiedliche kostenbasis für illegal operierende wirtschaftsteilnehmer im binnenmarkt auch unterschiedliche wettbewerbsbedingungen für legal operierende wirtschaftsteilnehmer.

Italienisch

giacché le merci contraffatte e usurpative sono, per definizione, dei succedanei in senso economico delle merci legalmente vendute che imitano, le disparità a livello di costi per gli operatori illegali, nel mercato unico, comporteranno anche condizioni di concorrenza differenti per gli operatori legittimi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die austrian airlines haben in der vergangenheit verlust gemacht, machen derzeit verlust und werden auch mittelfristig verlust machen, so dass sie ihre kostenbasis verringern und kapazitäten in nicht profitablen segmenten der von ihnen bedienten märkte einstellen oder vermindern sollten.

Italienisch

l'austrian airlines ha registrato perdite in passato, è attualmente in passivo e continuerà a maturare perdite anche a medio termine; ne consegue che occorre ridurre le voci di costo ed eliminare o ridimensionare la capacità nei settori non redditizi dei mercati in cui il vettore opera.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die aufgestellten regelungen sollten angemessen umgesetzt werden und transparent sein, die kostenerstattung, die unmittelbar mit ihnen zusammenhängt, sollte nicht als verschleierte vergütung erfolgen, und insbesondere reisen sollten auf kostenbasis erstattet werden.

Italienisch

gli accordi proposti devono essere definiti in maniera appropriata e devono essere trasparenti, mentre il sistema di spese che è strettamente connesso a tali accordi, non deve essere mascherato come un emolumento, in particolare le spese di trasporto devono essere rimborsate in base ai costi effettivamente sostenuti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

b) verringerung der kostenbasis von be durch verhandlungen mit den hauptgläubigern, um einen kompromiss über ihre alten forderungen zu erzielen und ein moratorium bis zum abschluss der umstrukturierung zu vereinbaren im austausch gegen neue schulden und eine neue beteiligung an be nach abschluss der umstrukturierung;

Italienisch

b) la riduzione della base dei costi correnti attraverso trattative commerciali con i grandi creditori per raggiungere un accordo riguardo ai loro crediti storici, e concludere accordi di moratoria finché la ristrutturazione non è effettuata, in cambio di una combinazione di nuovi titoli di debito e di capitale di be una volta ultimata la ristrutturazione;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verarbeiter machten geltend, dass ein etwaiger anstieg der preise zu einer erhöhung ihrer kostenbasis, zu verkaufs- und rentabilitätseinbußen sowie unter umständen zu entlassungen und sogar betriebsumsiedlungen führen würde, und hoben hervor, dass die beschäftigung in der fisch verarbeitenden industrie weitaus höher ist als in der fischzucht und in bestimmten fällen beschäftigung in regionen mit niedrigem beschäftigungsgrad schafft.

Italienisch

i trasformatori hanno sottolineato che qualsiasi incremento dei prezzi farebbe aumentare i loro costi di produzione, ridurrebbe le loro vendite e la loro redditività e potrebbe comportare una perdita di posti di lavoro e addirittura il trasferimento delle attività; essi hanno inoltre fatto presente che l’occupazione è più elevata nel settore della trasformazione del pesce che non nella piscicoltura e che in alcuni casi il loro settore offre lavoro in regioni caratterizzate da una bassa occupazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,004,936 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK