Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
im bereich umweltpolitik gibt es viel zu tun, von mülltrennung und wiederverwertung bis zur umstellung der energiesysteme.
se non si procedesse così, se confondessimo politica sociale con politica strutturale, giungeremmo a una con clusione che voglio evitare nei dibattiti futuri e nei dibattiti per le future prospettive finanziarie e cioè che i tassi di disoccupazione concentrati nelle grandi città dei paesi prosperi potrebbero attirare la maggior parte degli investimenti nei fondi strutturali.
die mülltrennung muß ebenso wie die kompostierung organischer abfälle im mittelpunkt jeder strategie zur abfallentsorgung stehen.
la separazione dei rifiuti, incluso l' utilizzo dei rifiuti organici per la concimazione, dev' essere assolutamente prioritaria in qualsiasi strategia di eliminazione dei rifiuti.
- 15 daß die kommunen die wiederverwertung fördern, indem sie die erforderlichen einrichtungen für die mülltrennung bereitstellen.
- 15- potenziali possono nascere nel settore dei servizi pubblici, ma spesso si tratta di professioni che offrono lavoro complementare volto a migliorare la qualità della vita nelle città senza essere commercialmente redditizio, per esempio operatore ecologico, addetto alla sicurezza nei trasporti pubblici e agente di polizia.
kommunaler abfall — mülltrennung, recycling und bau neuer deponien gemäß den standards der eu sind wesentliche erfordernisse.
rifiuti urbani - la raccolta selettiva, il riciclaggio e la costruzione di nuove discariche conformi alla normative ue sono requisiti essenziali.
der plan betrifft die vermeidung von müll, mülltrennung, wiedergewinnung und recycling, die verwertung organischer stoffe und das vergraben des restabfalls in kontrollierten deponien.
tra i principali obiettivi, il piano annovera la prevenzione, la raccolta differenziata, il recupero e il riciclaggio, la valorizzazione delle materie organiche e l’interramento dei residui in discariche controllate.
die aufklärung der verbraucher über den richtigen umgang mit kunststoffen bei der hausmülltrennung, also die entsprechende kennzeichnung des materials oder die angabe von hinweisen zur mülltrennung, ist sehr wichtig.
È molto importante l'informazione del consumatore sulla corretta gestione delle materie plastiche nella raccolta differenziata dei rifiuti domestici – in altri termini l'etichettatura dei prodotti o le istruzioni di smistamento.
die ausklammerung der pfandgegenstände aus den übrigen abfällen verunsichert die verbraucher, macht die abfuhr der nicht unter das pfandsystem fallenden materialien weniger effizient und schadet den auf dem gebiet der mülltrennung tätigen wirtschaftszweigen.
la separazione dal resto degli scarti di un flusso di rifiuti per cui è prevista la restituzione del deposito crea confusione nei consumatori, rende meno efficace la raccolta dei materiali non soggetti a deposito e meno economico lo smistamento.
die ausklammerung der pfandgegenstände aus den übrigen abfällen kann zu einer gewissen verunsicherung der verbraucher führen, was die abfuhr der nicht unter das pfandsystem fallenden materialien weniger effizient machen und den auf dem gebiet der mülltrennung tätigen wirtschaftszweigen schaden würde.
la separazione dal resto degli scarti di un flusso di rifiuti per cui è prevista la restituzione del deposito può creare una certa confusione nei consumatori, rendendo meno efficace la raccolta dei materiali non soggetti a deposito e meno economico lo smistamento.
die geltende abfallrahmenrichtlinie schreibt die stoffliche verwertung von 50% des hausmülls (bezogen auf die masse) vor und schafft dadurch implizit eine infrastruktur für die mülltrennung.
l'attuale direttiva quadro sui rifiuti dispone il riciclaggio del 50 % (in peso) dei rifiuti domestici, creando implicitamente un'infrastruttura per la raccolta differenziata.
bevor ich zur geschäftsordnung stellung nehme, möchte ich mich bedanken für etwas, für das sich meine fraktion engagiert hat, seit ich in diesem hause bin. endlich, endlich habe ich in meinem büro die mülltrennung vorgefunden.
signor presidente, prima di intervenire sull' ordine del giorno desidero ringraziare per aver ottenuto ciò che il mio gruppo parlamentare ha sempre chiesto da quando faccio parte di quest' assemblea: finalmente, finalmente c'è la raccolta differenziata dei rifiuti nel mio ufficio.
bei der demontage ist es notwendig, kunststoffteile, metallteile und elektrischen komponenten abzusondern. sie sollen in unterschiedliche mülltrennungen in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzen gesendet werden
all'atto dello smantellamento è necessario separare parti in materiale plastico, parti in metallo e componenti elettrici, che devono essere inviate a raccolte differenziate nel rispetto della normativa vigente
Letzte Aktualisierung: 2014-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: