Sie suchten nach: postverteilung (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

postverteilung

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

arbeiten für druckluftleitungen für die postverteilung

Italienisch

circuito pneumatico di consegna postale

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

multinationale unternehmen zentralisieren ihre postverteilung immer häufiger.

Italienisch

È sempre più frequente che le imprese multinazionali centralizzino il loro servizio di distribuzione della posta.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine reihe von aufgaben wie etwa die postverteilung, die einkodierung und die versendung der empfangsbescheini­gungen werden zentral erledigt.

Italienisch

inoltre, alcune mansioni, quali la suddivi­sione della corrispondenza, la codificazio­ne e remissione di ar. sono centralizzate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies erweiterte erheblich die möglichkeiten fur eltern in einem berufssektor, in dem nachtarbeit, etwa für die postverteilung, noch unerläßlich ist.

Italienisch

questo ha ampliato notevolmente le opportunità per i genitori in un settore in cui il lavoro notturno, ad esempio per lo smistamento della posta, è ancora essenziale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die dienststelle besteht aus etwa 20 mitarbeitern, die ende 1999 täglich etwa 1 200postsendungen zur bearbeitung an die einzelnen operativen bereiche weitergeleitet haben.inzwischen wurde die postverteilung mitanderen bereichen der postbearbeitungzusammengelegt und fällt jetzt in die zuständigkeit der vizepräsidentschaft fürtechnische und verwaltungsangelegenheiten.

Italienisch

per garantire l'uniformità e l'integrità dellabanca dati, una sezione è incaricata dellacodifica e dell'aggiornamento dei dati concernenti tutti i partecipanti al sistema euromarc:titolari, mandatari, opponenti ecc. per il 1999ciò rappresenta più di 2 200 iscrizioni nelregistro dei marchi comunitari e più di 60 000modifiche ai fascicoli dei marchi, relative acambiamenti di nomi, di indirizzo o di rappresentanti. a ciò si aggiunge la codifica di oltre11 000 nuovi titolari e di quasi 1 000 rappresentanti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission hat in bezug auf die Änderung der regeln für die häufigkeit der postverteilung( siehe mündliche anfragen h-1135/05) keine stellung bezogen.

Italienisch

la commissione non ha adottato alcuna posizione riguardo alle modifiche alle norme sulla frequenza di distribuzione della posta( si veda l’ interrogazione orale h-1135/ 05).

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

herr präsident, die problematik der endvergütungen für die internationale postbearbeitung und unser kürzlicher beschluß über die postbearbeitung der mitgliedstaaten der eu und die weltpostunion als institution beruhen auf der ansicht, daß die postverteilung eine staatliche monopolistische erscheinung ist, eine ansicht, die immer schneller veraltet.

Italienisch

signor presidente, la problematica delle spese terminali nella gestione internazionale del servizio postale, la nostra recente decisione in materia e la stessa unione postale internazionale come istituzione sono tutte contraddistinte da un elemento comune: la visione della distribuzione postale in termini di monopolio di stato, una visione sempre più superata.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

stenmarck (ppe). - (sv) herr präsident, die problematik der endvergütungen für die internationale postbearbeitung und unser kürzlicher beschluß über die postbearbeitung der mitgliedstaaten der eu und die weltpostunion als institution beruhen auf der ansicht, daß die postverteilung eine staatliche monopolistische erscheinung ist, eine an sicht, die immer schneller veraltet.

Italienisch

al pari dell'onorevole ferber, mi congratulo con il com missario bangemann per la sua visione del problema e sottolineo la necessità di continuare a battersi per un mercato postale più deregolamentato, contraddistinto da un maggior grado di concorrenza.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,133,601 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK