Sie suchten nach: prüfungsbeginn (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

prüfungsbeginn

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

bei prüfungsbeginn, unbelastet: ± 2°

Italienisch

all'inizio della prova, a carico nullo: ± 2°

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

— gewicht det einzelnen tiere bei prüfungsbeginn.

Italienisch

— peso di ciascun animaie all'inizio ae; saggio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der druckabfall darf zwischen prüfungsbeginn und prüfungsende um höchstens 25 kpa zunehmen.

Italienisch

fra l'inizio e la fine della prova la perdita di carico non deve aumentare di più di 25 kpa.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- gewicht der einzelnen tiere bei prüfungsbeginn, in den folgenden wochen und am ende der prüfung.

Italienisch

- peso di ciascun animale determinato all'inizio del saggio, con cadenza settimanale nel periodo successivo e al termine del saggio.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- gewicht der einzelnen tiere bei prüfungsbeginn, einschließlich bereich des körpergewichts, mittelwert und standardabweichung für jede gruppe.

Italienisch

- peso dei singoli animali all'inizio del test, con intervallo, media e deviazione standard per ciascun gruppo.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein solches verfahren würde gewährleisten: a) den größtmöglichen schutz des patienten, da die vorschriften der guten klinischen praxis einzuhalten sind, eine befürwortende stellungnahme der ethikkommission einzuholen ist und die mitgliedstaaten innerhalb von 30 tagen einwände erheben können; b) sicherheit in bezug auf den prüfungsbeginn; c) einheitliche verfahren in allen mitgliedstaaten.

Italienisch

tale procedura garantirebbe: a) la rigorosa tutela del paziente in quanto devono essere rispettate le regole della buona pratica clinica, deve essere ottenuto il parere favorevole del comitato etico e gli stati membri hanno la facoltà di intervenire entro i 30 giorni previsti, formulando eventuali obiezioni motivate; b) la certezza dei tempi dell' inizio della sperimentazione; c) procedure uniche in tutti gli stati membri.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,861,835 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK