Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eine reihe von problemen besteht im zusammenhang mit der struktur des regulierers und seiner unabhängigkeit.
esistono diversi problemi in relazione alla struttura dell' organo legislatore e alla sua indipendenza.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
schließlich hat sich der staat in einigen dieser branchen die möglichkeit vorbehalten, sich in die tätigkeit des regulierers einzumischen.
alcuni di questi settori, lo stato ha conservato la possibilità di intervenire nelle attività delle autorità di regolamentazione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ist nicht notwendigerweise aufgabe des regulierers, sondern kann von den betreibern übernommen werden, die die entsprechenden leistungen anbieten.
ciò non spetta necessariamente all'autorità di regolamentazione, ma può essere garantito dagli operatori che forniscono tali servizi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als erster schritt sollte der ent sprechende militärische bestandteil geschaffen werden, um die einführung des integrierten europäischen regulierers zu erleichtern.
questo approccio in collaborazione deve essere abbinato a procedure e regolamentazioni comuni in materia di traffico militare ed incentivi finanziari ai soggetti interessati nei casi in cui gli investimenti o lo sposta-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ist nicht angebracht, da der vorschlag die Änderungen des artikel 7 zum gegenstand hat und die aufgaben des regulierers schon in der gegenwärtigen richtlinie festgelegt sind.
ciò non è appropriato, in quanto la proposta interessa i cambiamenti previsti all'articolo 7, e i compiti delle citate autorità vengono già definiti nella vigente direttiva.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch in den fällen, in denen sich die organisation der erbringung der dienstleistung nicht in diese richtung entwickelt, müssen wirksamkeit und fairness des regulierers im interesse der
gli elementi salienti del processo di riforma sono legati alle necessità sopra identificate: rafforzamento dei meccanismi atti ad ottimizzare le prestazioni dell'atm europea in generale; creazione di uno spazio aereo «europeo» concepito come un continuum unico e gestito nell'ottica di un'efficienza globale del sistema; garanzia di accesso sufficiente allo spazio aereo a scopi civili e militari;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit der Übernahme der regulierungsverantwortung durch die gemeinschaft wäre auch ein beitrag dazu geleistet, die in dem revidierten Übereinkommen vorgesehene trennung der tätigkeit des regulierers und des dienstebetreibers bei eurocontrol zu vollziehen.
eurocontrol apporterà il suo know-how tecnico e le sue relazioni con gli stati non membri dell'unione europea, mentre que st'ultima mobiliterà i suoi meccanismi di decisione e di attuazione per conseguire gli obiettivi ambiziosi definiti nel presente rapporto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
langfristige kaufvereinbarungen unddie geringe verfügbarkeit von verbindungskapazitäten behindern weiterhin den stromwettbewerb.schließlich hat sich der staat in einigen dieser branchen die möglichkeit vorbehalten, sich in die tätigkeit des regulierers einzumischen.
tuttavia, i contratti di acquisto a lungo termine e la scarsa disponibilità di capacitàdi interconnessione continuano a ostacolare la concorrenza nel settore dell’energia elettrica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zuständigkeiten dieses regulierers müssen sich insbesondere auf den luftraum erstrecken, der als gemeinsame ressource anzusehen ist, zu der alle nutzer zugang haben müssen und die zusammenhängend verwaltet wird, beginnend mit dem oberen luftraum.
l’autorità di regolamentazione sarà competente per lo spazio aereo, definito come una risorsa comune, cui tutti gli utilizzatori possono avere accesso, che dev’essere gestita in quanto insieme omogeneo, cominciando dalla fascia superiore.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im gegensatz zur betreiberauswahl und –vorauswahl, die den unternehmen auferlegt werden muss mit beträchtlicher marktmacht im betreffenden markt, steht die auferlegung einer verpflichtung zum entbündelten großkunden-zugang im ermessen des regulierers.
a differenza della selezione e della preselezione del vettore, che devono essere imposte agli operatori che detengono un spm sul mercato rilevante, è imposto (se del caso) a discrezione del regolatore un obbligo di affitto di linee all’ingrosso.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ausbau der grenzübergreifenden zusammenarbeit im bereich der elektronischen gesundheitsdienste erfordert eine enge zusammenarbeit zwischen dienstleistern, nutzern und regulierern des gesundheitswesens in den mitgliedstaaten.
il consolidamento della cooperazione transfrontaliera nel campo della sanità elettronica richiede la collaborazione tra fornitori, clienti e organismi di regolamentazione sanitaria nei diversi stati membri.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: