Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie verfügt über das initiativrecht.
e, come ha detto il presidente santer, la cosa non è stata contestata da nessuno.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie verfügt nach der kapitalverdoppelung von 1981
il presidente del consiglio ci aveva
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie verfügt hierfür über eine geschäftsordnungskompetenz.
a tal fine, essa dispone di un potere di organizzazione interna.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie verfügt jedoch nicht über einen streitbeilegungsmechanismus.
giova sottolineare il fatto che l'agenzia non dispone di alcun meccanismo autonomo per la risoluzione delle controversie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sag: "Über die ayat verfügt nur allah."
di': “in verità i segni sono presso allah”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sie verfügt über die politischen mittel, um zu handeln.
essa ha gli strumenti politici per agire.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) der investor verfügt nur über beschränkte finanzmittel, und
b) l’investitore non dispone di mezzi finanziari illimitati; e
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission verfügt nur über eng begrenzte zuständigkeiten und mittel.
presidente. - decido perciò che il commissario richard prosegua il suo intervento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie verfügt da her über alle erforderlichen informationen für verläßliche antworten.
la procedura proposta consente alla commissione, unitamente al comitato iva, di affrontare e risolvere queste difficoltà.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie verfügt ferner über teils bedeutende technische und materielle mittel.
d'altronde, dispone di mezzi tecnici e materiali spesso ingenti. esamineremo rapida mente gli uni e gli altri.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie verfügt über ein voll funktionsfähiges umweltmanagementsystem gemäß anhang ii;
esistenza di un sistema di gestione ambientale pienamente operativo conformemente ai requisiti dell’allegato ii;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) sie verfügt über ein voll funktionsfähiges umweltmanagementsystem gemäß anhang ii;
a) esistenza di un sistema di gestione ambientale pienamente operativo conformemente ai requisiti dell'allegato ii;
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das cedefop verfügt nur über begrenzte ressourcen, die es optimal zu nutzen gilt.
il centro ha risorse limitate ed è importante utilizzarle nel modo migliore.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
griechenland verfügt nur über eine begrenzte anzahl von genehmigungen für den transitverkehr durch Österreich.
dopo di allora i partecipanti alla conferenza intergovernativa hanno fissato dei criteri.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derzeit verfügt nur eine begrenzte zahl von eu-mitgliedstaaten über ausreichend liquide märkte23.
attualmente solo un numero limitato di stati membri dell'ue dispone di mercati sufficientemente liquidi23.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ware verfügt nur über eine 15-polige mini-d-sub-schnittstelle.
il prodotto ha unicamente un’interfaccia mini d-sub a 15 pin.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies sind nur minimale systemanforderungen.
di seguito sono indicati solo i requisiti di sistema minimi.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abfallbehandlungspraktiken fanden nur minimale beachtung.
- l'isolamento dei vapori e delle ceneri volatili non è adeguato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das parlament wurde nur minimal informiert.
killilea co illegale di opere d'arte e di oggetti d'interesse culturale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr strasser bestätigt die nur minimalen Änderungsvorschläge der kommission.
strasser ribadisce che le proposte della commissione apportano solo cambiamenti minimi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: