Sie suchten nach: sollte die lagermenge auf null sein (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

sollte die lagermenge auf null sein

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

sollte die

Italienisch

iniziamo con gli stati

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sollte die eu

Italienisch

ritiene che l'ue debba:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nebenwirkungen sollte die

Italienisch

bedaquilina, la combinazione della

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ritonavir, sollte die

Italienisch

deve considerare la possibilità

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ausgabezeitraum sollte die

Italienisch

7 et 8 delle norme di base della direttiva euratom (1).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

insbesondere sollte die eu:

Italienisch

l'ue in particolare dovrebbe :

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem sollte die gleichzeitige

Italienisch

in particolare, non è raccomandata la somministrazione concomitante di rebetol e didanosina a causa del rischio di tossicità mitocondriale (vedere paragrafo 4.5).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

sollte die basislösungswachstumsrate haben:

Italienisch

le variazioni del tasso d'incremento annuo, in punti percentuali, saranno di:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

danach sollte die kostenfreie zuteilung bis 2020 jahr für jahr in gleicher höhe auf null reduziert werden.

Italienisch

l’assegnazione gratuita delle quote dovrebbe pertanto diminuire ogni anno della stessa quantità e cessare nel 2020.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ca und cd können gleich null sein.

Italienisch

ca e cd possono essere pari a zero.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei rollengeschwindigkeiten unter 10 km/h darf die luftgeschwindigkeit null sein.

Italienisch

per velocità del rullo inferiore a 10 km/h, la velocità dell'aria di ventilazione può essere nulla.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

7962 | die datenabgleichskennung (reconciliation identifier) muss größer als null sein.

Italienisch

7962 | il codice identificativo della verifica della concordanza dei dati (reconciliationid) deve essere superiore a zero.

Letzte Aktualisierung: 2013-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die schrittweite muss größer als null sein. ansonsten ergibt sich eine unendliche lineare reihe.

Italienisch

il valore del passo deve essere più grande di zero. in caso contrario la successione sarebbe infinita.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sollten die

Italienisch

dopo aver preparato betaferon,

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

7703 | die zahl der für eine anlage und ein jahr zuzuteilenden zertifikate muss größer oder gleich null sein.

Italienisch

7703 | la quantità di quote da assegnare ad un impianto e per un determinato anno deve essere uguale o superiore a zero.

Letzte Aktualisierung: 2013-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

7911 | die kennung des empfängerkontos (acquiring account identifier) muss größer als null sein.

Italienisch

7911 | l'identificatore del conto di destinazione (acquiringaccountidentifier) deve essere superiore a zero.

Letzte Aktualisierung: 2013-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

7910 | die kennung des einleitenden kontos (initiating account identifier) muss größer als null sein.

Italienisch

7910 | l'identificatore del conto di partenza (initiatingaccountidentifier) deve essere superiore a zero.

Letzte Aktualisierung: 2013-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher sollten die mitgliedstaaten

Italienisch

questi ultimi pertanto devono:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der als minderung künftiger beiträge verfügbare vermögenswert kann jedoch niemals kleiner als null sein.

Italienisch

tuttavia, l'ammontare dell'attività disponibile come riduzione di contributi futuri non può mai essere inferiore a zero.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings kann der abschreibungsbetrag gemäß den üblichen abschreibungsmethoden gleich null sein, wenn keine produktion läuft.

Italienisch

tuttavia, secondo il criterio dell'ammortamento in funzione dell'uso (per unità di prodotto), la quota di ammortamento può essere zero in assenza di produzione.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,933,866 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK