Vous avez cherché: sollte die lagermenge auf null sein (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

sollte die lagermenge auf null sein

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

sollte die

Italien

iniziamo con gli stati

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sollte die eu

Italien

ritiene che l'ue debba:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nebenwirkungen sollte die

Italien

bedaquilina, la combinazione della

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ritonavir, sollte die

Italien

deve considerare la possibilità

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausgabezeitraum sollte die

Italien

7 et 8 delle norme di base della direttiva euratom (1).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

insbesondere sollte die eu:

Italien

l'ue in particolare dovrebbe :

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem sollte die gleichzeitige

Italien

in particolare, non è raccomandata la somministrazione concomitante di rebetol e didanosina a causa del rischio di tossicità mitocondriale (vedere paragrafo 4.5).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

sollte die basislösungswachstumsrate haben:

Italien

le variazioni del tasso d'incremento annuo, in punti percentuali, saranno di:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

danach sollte die kostenfreie zuteilung bis 2020 jahr für jahr in gleicher höhe auf null reduziert werden.

Italien

l’assegnazione gratuita delle quote dovrebbe pertanto diminuire ogni anno della stessa quantità e cessare nel 2020.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ca und cd können gleich null sein.

Italien

ca e cd possono essere pari a zero.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei rollengeschwindigkeiten unter 10 km/h darf die luftgeschwindigkeit null sein.

Italien

per velocità del rullo inferiore a 10 km/h, la velocità dell'aria di ventilazione può essere nulla.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7962 | die datenabgleichskennung (reconciliation identifier) muss größer als null sein.

Italien

7962 | il codice identificativo della verifica della concordanza dei dati (reconciliationid) deve essere superiore a zero.

Dernière mise à jour : 2013-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die schrittweite muss größer als null sein. ansonsten ergibt sich eine unendliche lineare reihe.

Italien

il valore del passo deve essere più grande di zero. in caso contrario la successione sarebbe infinita.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sollten die

Italien

dopo aver preparato betaferon,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

7703 | die zahl der für eine anlage und ein jahr zuzuteilenden zertifikate muss größer oder gleich null sein.

Italien

7703 | la quantità di quote da assegnare ad un impianto e per un determinato anno deve essere uguale o superiore a zero.

Dernière mise à jour : 2013-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7911 | die kennung des empfängerkontos (acquiring account identifier) muss größer als null sein.

Italien

7911 | l'identificatore del conto di destinazione (acquiringaccountidentifier) deve essere superiore a zero.

Dernière mise à jour : 2013-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7910 | die kennung des einleitenden kontos (initiating account identifier) muss größer als null sein.

Italien

7910 | l'identificatore del conto di partenza (initiatingaccountidentifier) deve essere superiore a zero.

Dernière mise à jour : 2013-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher sollten die mitgliedstaaten

Italien

questi ultimi pertanto devono:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der als minderung künftiger beiträge verfügbare vermögenswert kann jedoch niemals kleiner als null sein.

Italien

tuttavia, l'ammontare dell'attività disponibile come riduzione di contributi futuri non può mai essere inferiore a zero.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings kann der abschreibungsbetrag gemäß den üblichen abschreibungsmethoden gleich null sein, wenn keine produktion läuft.

Italien

tuttavia, secondo il criterio dell'ammortamento in funzione dell'uso (per unità di prodotto), la quota di ammortamento può essere zero in assenza di produzione.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,871,501 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK