Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sortengruppe
gruppo di varietà
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
sortengruppe: japonica;
gruppo varietale: japonica;
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erzeugnis, sortengruppe und
prodotto, gruppo e varietà
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sortengruppe gemäß anhang i
gruppo di varietà secondo l’allegato i
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erzeugnis, sortengruppe und sorte
prodotto, gruppo e varietà
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sortengruppe | feuchtigkeitsgehalt (%) | toleranz (%) |
gruppo di varietà | tasso di umidità (in %) | tolleranza (in %) |
Letzte Aktualisierung: 2016-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wird je nach sortengruppe gesenkt oder abgeschafft
riduzione o soppressione a seconda dei gruppi di varietà di tabacco
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sortengruppe, auf die mengen übertragen werden
gruppo di varietà verso cui è effettuato il trasferimento
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Übertragung von quoten von einer sortengruppe zur anderen;
il loro trasferimento da un gruppo varietale all'altro;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die tabaksorte und sortengruppe, die gegenstand des vertrags sind;
la varietà o il gruppo di varietà di tabacco oggetto del contratto;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese angaben sind für jede ernte und sortengruppe getrennt mitzuteilen.
tali dati debbono essere forniti per raccolto e per gruppo di varietà.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) die tabaksorte und sortengruppe, die gegenstand des vertrags sind;
b) la varietà o il gruppo di varietà di tabacco oggetto del contratto;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für jede sortengruppe wird eine einzige prämie festgesetzt, die sich um 10 %
tale premio è maggiorato del 10 % nel caso di contratti conclusi con associazioni di produttori.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten müssen für jede ernte eine nationale produktionsquotenreserve je sortengruppe bilden.
la riforma dell'organizzazione comune del mercato del tabacco (cfr. newsletter n.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) die sortengruppe, die gegenstand des vertrags ist, und gegebenenfalls die tabaksorte;
c) il gruppo di varietà oggetto del contratto e, se del caso, la varietà di tabacco;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
garantieschwellenmengen, die von den einzelnen mitgliedstaaten von einer sortengruppe auf eine andere übertragen werden können
quantitativi del limite di garanzia che ciascuno stato membro è autorizzato a trasferire da un gruppo di varietà a un altro gruppo
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
befürwortende stellungnahme vorbehaltlich einer Änderung betreffend die Übertragung der garantieschwellenmengen von einer sortengruppe zur anderen.
favorevole, fatta salva una modifica relativa al trasferimento di quantità del limite di garanzia da un gruppo di varietà all'alto. gu c 65 del 4.3.1996
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- erstens, die möglichkeit der Übertragung von garantieschwellenmengen von einer sortengruppe zu einer anderen;
- primo, la possibilità di trasferimento dei quantitativi dei limiti di garanzia da un gruppo di varietà all'altro;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) die durch die zusätzliche menge eine bedeutende rationalisierung ihrer tabakerzeugung der betreffenden sortengruppe vornehmen können.
b) possono, grazie al quantitativo supplementare, procedere ad una significativa razionalizzazione della loro produzione di tabacco del gruppo di varietà di cui trattasi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
| art der angaben (nach art und sortengruppe) | termin für die Übermittlung der angaben |
| tipo di dati (per specie e gruppo di varietà) | termine entro cui le informazioni devono essere trasmesse |
Letzte Aktualisierung: 2010-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: