Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie bedauerte ferner, dass trotz intensiver
ha inoltre espresso disappunto per il fatto che, nonostante lunghi negoziati, non è stato possibile trovare un accordo con il gruppo africano sulla questione dell'attuazione e del follow-up della dichiarazione e del programma d'azione di durban 65
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trotz intensiver bemühungen ist man jedoch leider nicht zu einem kompromiß gelangt.
e' sufficiente studiare le iniziative che molte città stanno portando avanti in modo diverso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trotz intensiver bemühungen gelang es carrefour jedoch nicht, die anteile fristgerecht zu verkaufen.
per esempio, è essenziale che l'acquirente sia indipendente dalla parte cedente: pertanto quest'ultima non deve avere debiti significativi nei confronti dell'acquirente, né tanto meno l'acquirente deve avere debiti o obblighi significativi nei confronti della parte cedente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der modernisierungsprozeß und die umsetzung des besitzstands bedürfen noch intensiver bemühungen.
il governo bulgaro deve ancora assumere una posizione sulle modifiche al calendario di smantellamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr präsident! trotz intensiver bemühungen der internationalen gemeinschaft sind gewalttätigkeiten im kosovo nach wie vor an der tagesordnung.
signor presidente, nonostante il forte impegno della comunità internazionale, gli episodi di violenza restano all' ordine del giorno in kosovo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
trotz intensiver bemühungen, insbesondere unter dem irischen und dem italienischen vorsitz, kam es zu keinen konkreten ergebnissen.
se veramente alimentiamo questa speranza, come con cepire che taluni paesi abbiano sistemi democratici diversi dagli altri, che dei sistemi siano più democraticamente validi di altri ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trotz intensiver suche blieb mir der zugang zu ihrem beschluss verwehrt.
cerca e ricerca, non sono riuscita a trovare la vostra decisione.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
so kam es trotz der intensiven bemühungen des entsprechenden erziehers zu keiner veränderung.
e' un programma nuovo e piti stimolante per quegli insegnanti che hanno completato il programma introduttivo eliminare* gli ostacoli all'apprendimento".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die ergebnisse der haßnahmen zur schaffung von arbeitsplätzen bleiben dagegen, trotz intensiver bemühungen der bundesregierung und der arbeitsämter, unbefriedigend.
per quanto riguarda invece i provvedimenti per la creazione di posti di lavoro, i risultati sono ancora insufficienti, malgrado i notevoli sforzi in questo senso del governo federale e degli ent i responsab ili.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trotz intensiver bemühungen gerade in der letzten legislaturperiode sind bisher entsprechende richtlinienvorschläge gescheitert, obwohl der handlungsbedarf immer dringender wurde.
signor presidente, le parole che ho appena pronunciato nella mia lingua natia, l'irlandese, sono un sentito ringraziamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trotz intensiver bilateraler verhandlungen zeichnet sich bislang keine lösung des schwierigen problems ab.
malgrado gli intensi negoziati bilaterali non si è ancora giunti a una soluzione di questo delicato problema.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es bedarf intensiver bemühungen, wenn wir die von uns beschlossenen wirtschafts- und sozialreformen vorantreiben wollen.
sono necessari vigorosi sforzi per portare avanti il nostro programma di riforme economiche e sociali.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
trotz aller fortschritte und trotz intensiver bemühungen aller beteiligten ist jedoch sowohl die anzahl der arbeitsunfälle als auch die häufigkeit der berufsbedingten erkrankungen immer noch zu hoch.
tuttavia, malgrado i progressi compiuti e nonostante gli sforzi intrapresi da tutte le parti interessate, tanto il numero degli infortuni sul lavoro, quanto l'incidenza delle malattie professionali, rimangono tuttora troppo elevati.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bedingt durch die schnelle durchdringungsfähigkeit der flußsäure kann es trotz intensiver hautspülungen zu akuten resorptiven vergiftungen kommen.
l'acido fluoridrico non si arresta ad una corrosione superficiale della pelle, ma in brevissimo tempo procede alla distruzione di tutti gli strati di tessuti al di sotto della pelle, eventualmente fino all'osso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese intensiven bemühungen haben sich bezahlt gemacht.
questi intensi sforzi hanno dato il loro risultato.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das jahr 2002 werde ein jahr der intensiven bemühungen werden.
si sono inoltre attivati, a livello diplomatico, la commissione europea, il governo italiano e altre autorità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
während für die maschinelle geschirrspülung in gewissen regionen der gemeinschaft bereits ersatzprodukte verwendet werden, sind trotz intensiver bemühungen für den bereich der metall verarbeitenden industrie noch keine geeigneten ersatzprodukte gefunden worden.
considerando che, mentre nel caso delle lavastoviglie in talune regioni vengono già utilizzati prodotti sostitutivi, nei settori dell'industria della lavorazione dei metalli, nonostante intense ricerche, non sono ancora stati trovati prodotti sostitutivi adatti;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach intensiver bemühungen erreichten wir am 02.01.2020 die Übermittlung vereinbarter vergleichstexte, die sich aus gemeinsamen formalen und wesentlichen inhalten zusammensetzen.
dopo un laborio intenso si è pervenuti in data 02.01.2020 all’invio di testi transattivi pattuiti, ovvero costituiti da contenuti formali e sostanziali condivisi
Letzte Aktualisierung: 2020-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) trotz intensiver verhandlungen zwischen den sozialpartnern konnte keine einigung hinsichtlich des im straßenverkehr tätigen fahrpersonals erzielt werden.
(3) malgrado attive negoziazioni tra le parti sociali non si è raggiunta un'intesa per i lavoratori mobili del settore dell'autotrasporto.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(5) trotz intensiver bemühungen der behörden in serbien und montenegro um eine verbesserung der lage, weist das in diesem land angewandte system für den nachweis und die kontrolle des präferenzursprungs von zucker weiterhin mängel auf.
(5) nonostante i notevoli sforzi sostenuti dalle autorità della serbia e montenegro per rimediare alla situazione, persistono carenze nel loro sistema di certificazione e di controllo dell'origine preferenziale.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: