Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die zeichen sind unübersehbar.
il presagio è infausto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
diese fakten sind unübersehbar.
questi sono i fatti.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der materielle schaden ist unübersehbar.
si potrebbero poi avviare negoziati per trovare una soluzione pacifica, onorevole per entrambe le parti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kurz gesagt, die fortschritte sind unübersehbar.
in breve, stiamo facendo progressi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die ursprungsregeln stehen unübersehbar am scheideweg.
le norme di origine oggi si trovano chiaramente a un "bivio".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
auf dem petřín thront unübersehbar der aussichtsturm.
la collina di petřín è dominata dalla torre panoramica.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dass die verkehrspolitik „krankt“, ist also unübersehbar.
gu l 156 del 28 giugno 1969, pagg. 17.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihre zahl ist unübersehbar groß, und es werden immer mehr.
ora, la produzione dei biocarburanti risponde a questa doppia necessità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blicken wir auf die heutige momentaufnahme, so sind defizite unübersehbar.
se si osserva la fotografia istantanea oggi, vi sono ancora molte zone d’ombra.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
furchterregend ansteigt, weil nationalistische und egoistische tendenzen unübersehbar geworden sind.
il controllo parlamentare è un elemento indispensabile per evitare siffatti squilibri.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
banotti die einheit einer höheren europäischen zivilisation und kultur unübersehbar war.
È uno dei buoni nuovi programmi che figurano al nostro ordine del giorno in europa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dagegen ist eine nach wie vor sehr starke stellung in den staatlichen betrieben unübersehbar.
nelle aziende pubbliche, invece, i sindacati continuano a mantenere una forte posizione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unübersehbar ist die zahl der im mittelalter zu kirchenpolitischen oder weltlichen zwecken gefälschten urkunden.
non pochi pii crociati si sono arricchiti vendendo finte reliquie e dal rinascimento in poi è di moda copiare e falsificare particolarmente dipinti, sta tue e gioielli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die negativen strukturellen, sozialen und ökologischen folgen in den betroffenen gebieten wären unübersehbar.
le conseguenze negative a livello strutturale, sociale ed ambientale nelle zone colpite sarebbero incalcolabili.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
angesichts von vierzig jahren europäischen aufbau werks ist der erfolg des gemeinschaftlichen vorgehens unübersehbar.
signor presidente in carica del consiglio, il nostro gruppo la sostiene con fermezza nella sua visione di una politica europea dell'occupazione, ma vogliamo farle notare che la preparazione di un progetto per il futuro costituisce la sfida principale della presidenza austriaca, che non deve rassegnarsi ad essere ricordata come il prologo della pre sidenza tedesca.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isps sollten auf ihrer homepage unübersehbar darauf hinweisen und mousepads usw. mit entsprechenden aufdrucken versehen.
dovrebbero essere esposte in maniera ben visibile sulle homepage degli isp nonché riportate sul tappetino del mouse e così via.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das potential für konflikte zwischen entscheidungen aufgrund des gesetzes von 1991 und nach maßgabe der artikel 85 und 86 ist unübersehbar.
non è possibile ignorare la potenziale conflittualità tra le decisioni adottate ai sensi della normativa antitrust irlandese del 1991 e degli articoli 85 e 86 del trattato ce.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.2.3 die frage nach dem platz der obdachlosen in der höchst aktuellen sicher heitsproblematik ist unübersehbar.
le città disponevano pertanto di due sole possibilità: accogliere i poveri che si presentavano alle loro porte o respingerli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zahl der grundsätze und methoden, die dem richter für die auslegung des rechts zur verfügung stehen, ist nahezu unübersehbar.
i principi ed i metodi, cui il giudice può ricorrere nell'interpretazione del diritto, sono così numerosi da renderne pressoché impossibile l'enumerazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in allen bisher angesprochenen arbeiten ist unübersehbar das bestreben der stahlwerkstechniker zu erkennen, bei der verwertung und beim recycling anfallender reststoffe weiterzukommen.
le azioni precedentemente descritte confermano la costante preoccupazione dei siderurgisti nel senso di progredire in materia di recupero e riciclaggio dei loro residui.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: