Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die zeichen sind unübersehbar.
il presagio è infausto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
diese fakten sind unübersehbar.
questi sono i fatti.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der materielle schaden ist unübersehbar.
si potrebbero poi avviare negoziati per trovare una soluzione pacifica, onorevole per entrambe le parti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kurz gesagt, die fortschritte sind unübersehbar.
in breve, stiamo facendo progressi.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die ursprungsregeln stehen unübersehbar am scheideweg.
le norme di origine oggi si trovano chiaramente a un "bivio".
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
auf dem petřín thront unübersehbar der aussichtsturm.
la collina di petřín è dominata dalla torre panoramica.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dass die verkehrspolitik „krankt“, ist also unübersehbar.
gu l 156 del 28 giugno 1969, pagg. 17.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihre zahl ist unübersehbar groß, und es werden immer mehr.
ora, la produzione dei biocarburanti risponde a questa doppia necessità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blicken wir auf die heutige momentaufnahme, so sind defizite unübersehbar.
se si osserva la fotografia istantanea oggi, vi sono ancora molte zone d’ombra.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
furchterregend ansteigt, weil nationalistische und egoistische tendenzen unübersehbar geworden sind.
il controllo parlamentare è un elemento indispensabile per evitare siffatti squilibri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
banotti die einheit einer höheren europäischen zivilisation und kultur unübersehbar war.
È uno dei buoni nuovi programmi che figurano al nostro ordine del giorno in europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dagegen ist eine nach wie vor sehr starke stellung in den staatlichen betrieben unübersehbar.
nelle aziende pubbliche, invece, i sindacati continuano a mantenere una forte posizione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unübersehbar ist die zahl der im mittelalter zu kirchenpolitischen oder weltlichen zwecken gefälschten urkunden.
non pochi pii crociati si sono arricchiti vendendo finte reliquie e dal rinascimento in poi è di moda copiare e falsificare particolarmente dipinti, sta tue e gioielli.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die negativen strukturellen, sozialen und ökologischen folgen in den betroffenen gebieten wären unübersehbar.
le conseguenze negative a livello strutturale, sociale ed ambientale nelle zone colpite sarebbero incalcolabili.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
angesichts von vierzig jahren europäischen aufbau werks ist der erfolg des gemeinschaftlichen vorgehens unübersehbar.
signor presidente in carica del consiglio, il nostro gruppo la sostiene con fermezza nella sua visione di una politica europea dell'occupazione, ma vogliamo farle notare che la preparazione di un progetto per il futuro costituisce la sfida principale della presidenza austriaca, che non deve rassegnarsi ad essere ricordata come il prologo della pre sidenza tedesca.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isps sollten auf ihrer homepage unübersehbar darauf hinweisen und mousepads usw. mit entsprechenden aufdrucken versehen.
dovrebbero essere esposte in maniera ben visibile sulle homepage degli isp nonché riportate sul tappetino del mouse e così via.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das potential für konflikte zwischen entscheidungen aufgrund des gesetzes von 1991 und nach maßgabe der artikel 85 und 86 ist unübersehbar.
non è possibile ignorare la potenziale conflittualità tra le decisioni adottate ai sensi della normativa antitrust irlandese del 1991 e degli articoli 85 e 86 del trattato ce.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2.3 die frage nach dem platz der obdachlosen in der höchst aktuellen sicher heitsproblematik ist unübersehbar.
le città disponevano pertanto di due sole possibilità: accogliere i poveri che si presentavano alle loro porte o respingerli.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zahl der grundsätze und methoden, die dem richter für die auslegung des rechts zur verfügung stehen, ist nahezu unübersehbar.
i principi ed i metodi, cui il giudice può ricorrere nell'interpretazione del diritto, sono così numerosi da renderne pressoché impossibile l'enumerazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in allen bisher angesprochenen arbeiten ist unübersehbar das bestreben der stahlwerkstechniker zu erkennen, bei der verwertung und beim recycling anfallender reststoffe weiterzukommen.
le azioni precedentemente descritte confermano la costante preoccupazione dei siderurgisti nel senso di progredire in materia di recupero e riciclaggio dei loro residui.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: