Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
unionsrecht
diritto dell’unione europea
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
das unionsrecht
diritto dell'unione
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unionsrecht beiträge
diritto dell’unione europea articoli
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach unionsrecht vorgeschrieben ist;
prescritta dal diritto dell'unione;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unterliegen grundsätzlich dem unionsrecht
infatti, un lavoro svolto su piattaforme di trivellazione,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im unionsrecht vorgesehenen fachstellen,
organismi specializzati previsti dal diritto dell'unione;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(c) im unionsrecht vorgesehenen fachstellen,
(c) organismi specializzati previsti dalla normativa dell'unione;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) dem unionsrecht unterliegende agenturen;
(a) ad agenzie rette dalla legislazione ue;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unter das unionsrecht fÄllt und ob der
rientra nell’ambito del diritto dell’unione e se la corte di giustizia dell’unione europea È competente?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„unionsrecht auf dem gebiet des binnenmarkts“
«diritto dell’unione che disciplina il mercato interno»
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verhältnis zum internationalen recht und zum unionsrecht
relazione con il diritto internazionale e dell'unione
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht grundsätzlich mit dem unionsrecht unvereinbar ist.
con il diritto dell'unione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach unionsrecht oder nationalem recht errichtet ist:
è costituito conformemente al diritto dell’unione o a quello nazionale assumendo:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausarbeitung von standardverträgen in Übereinstimmung mit dem unionsrecht,
redigere contratti tipo compatibili con la normativa dell’unione;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausarbeitung von standardverträgen in einklang mit dem unionsrecht;
redigere contratti tipo compatibili con la normativa dell’unione;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die freizügigkeit ist eine der im unionsrecht verankerten grundfreiheiten.
la libera circolazione delle persone è una delle libertà fondamentali sancite dalla legislazione dell'ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gibt drei arten von verstößen gegen das unionsrecht:
esistono tre principali tipi di infrazione al diritto ue:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle vorgeschlagenen lösungen müssen mit dem unionsrecht vereinbar sein.
tutte le soluzioni proposte devono essere sempre pienamente conformi al diritto dell’unione.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
monitoring und bewertung der umsetzung und anwendung von unionsrecht;
monitoraggio e valutazione del recepimento e dell'applicazione del diritto dell'unione;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erstellung von musterverträgen, die mit dem unionsrecht vereinbar sind;
stesura di contratti tipo compatibili con la normativa unionale;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: