Sie suchten nach: unterauftragsvergabe (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

unterauftragsvergabe

Italienisch

subappalto

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kleinunternehmen und die unterauftragsvergabe

Italienisch

le piccole imprese e il subappalto

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) leitlinien zur unterauftragsvergabe

Italienisch

a) orientamenti sui subappalti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unterauftragsvergabe und weitergabe von finanzhilfen

Italienisch

subappalti e ridistribuzione della sovvenzione

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

klärung der regeln für die unterauftragsvergabe

Italienisch

norme chiare per il subappalto

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) klärung der regeln für die unterauftragsvergabe

Italienisch

a) introduzione di norme più chiare in materia di subappalti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem werden durch die vorschläge die regeln für die unterauftragsvergabe geklärt.

Italienisch

le proposte chiariranno inoltre le norme in materia di subappalto;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher sollten die unterauftragsvergabe begrenzt und die diesbezüglichen regeln geklärt werden.

Italienisch

È pertanto necessario limitare i subappalti e fornire chiarimenti in merito alle norme che disciplinano il subappalto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im zusammenhang mit sich verändernden arbeitsmustern erlangten telearbeit und unterauftragsvergabe bedeutung als künftige forschungsbereiche.

Italienisch

per gli stati membri sono di particolare interesse anche alcuni gruppi quali ι lavoratori di età avanzata e le persone con capacità di lavoro ridotte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verpflichtung der unterauftragsvergabe darf sich nicht auf mehr als die hälfte des werts der vertragsgegenständlichen dienste erstrecken.

Italienisch

l'obbligo di subappaltare non può essere previsto per più della metà del valore dei servizi contemplati dal contratto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im hinblick auf die koordinierung auf ebene der flughäfen enthält das paket leitlinien zur unterauftragsvergabe sowie vereinheitlichte ausschreibungskriterien.

Italienisch

per quanto riguarda il coordinamento a livello di aeroporto, il pacchetto contiene indicazioni relative ai subappalti e criteri di gara armonizzati.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.2.8 Öffnung einzelstaatlicher ausschreibungsverfahren und der unterauftragsvergabe für syste­me und teilsysteme im geist der gegenseitigkeit und offenheit.

Italienisch

4.2.8 apertura degli appalti nazionali e delle sub-forniture di sistemi e sub-sistemi sulla base di una piena reciprocità e trasparenza;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn eine unterauftragsvergabe geplant ist, bestätigen, dass die in absatz 1 genannten ausschlussgründe nicht auf den unterauftragnehmer zutreffen.

Italienisch

se è previsto un subappalto, certificare che il subcontraente non si trova in una delle situazioni di cui al paragrafo 1.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn eine unterauftragsvergabe geplant ist, bestätigen, dass der unterauftragnehmer sich nicht in einer situation gemäß absatz 1 befindet.”

Italienisch

se è previsto un subappalto, certificare che il subcontraente non si trova in una delle situazioni di cui al paragrafo 1.”

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die vergabe von unteraufträgen verschafft den bodenabfertigungsdienstleistern zwar manchmal mehr flexibilität, doch kann insbesondere die weitere unterauftragsvergabe durch subunternehmer zu kapazitätsengpässen und beeinträchtigungen der sicherheit führen.

Italienisch

anche se il subappalto consente di accrescere la flessibilità talvolta necessaria per i prestatori di servizi di assistenza a terra, il subappalto e il subappalto a cascata possono anche comportare vincoli in termini di capacità e possono avere effetti negativi sulla sicurezza.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) wenn eine unterauftragsvergabe geplant ist, bestätigen, dass die in absatz 1 genannten ausschlussgründe nicht auf den unterauftragnehmer zutreffen."

Italienisch

b) se è previsto un subappalto, certificare che il subcontraente non si trova in una delle situazioni di cui al paragrafo 1.";

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

e) kommt eine unterauftragsvergabe nach artikel 4 absatz 7 in frage, so ist der interne betreiber verpflichtet, den überwiegenden teil des öffentlichen personenverkehrsdienstes selbst zu erbringen.

Italienisch

e) in caso di subappalto ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 7, l'operatore interno è obbligato a prestare egli stesso la maggior parte dei servizi di trasporto pubblico di passeggeri in questione.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission unterrichtet das europäische parlament, den rat und den ausschuss über die zwischen- und endergebnisse der auswertung der ausschreibungsverfahren sowie über die verträge mit privatwirtschaftlichen unternehmen einschließlich der informationen über die unterauftragsvergabe.

Italienisch

la commissione informa il parlamento europeo, il consiglio e il comitato sui risultati parziali e definitivi della valutazione dei bandi di gara degli appalti e di ogni contratto con entità del settore privato, comprese le informazioni riguardanti i subappalti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deshalb enthält der vorschlag klare regeln für die unterauftragsvergabe, die den bodenabfertigungsdienstleistern die beauftragung von subunternehmen erlauben, die unterauftragsvergabe durch flughäfen und selbst abfertigende luftfahrtunternehmen aber auf fälle höherer gewalt beschränken und die weitere unterauftragsvergabe durch subunternehmer verbieten.

Italienisch

la proposta contiene pertanto norme chiare per il subappalto, che autorizzano i prestatori di servizi di assistenza a terra a subappaltare le attività, ma limitano il subappalto da parte di aeroporti e compagnie aeree che effettuano l'autoassistenza a situazioni di forza maggiore e vietano il subappalto a cascata.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission unterrichtet das europäische parlament, den rat und den ausschuss über die zwischen- und endergebnisse der auswertung der ausschreibungsverfahren sowie über die von der esa zu schließenden verträge mit privatwirtschaftlichen unternehmen, einschließlich der informationen über die unterauftragsvergabe.

Italienisch

la commissione informa il parlamento europeo, il consiglio e il comitato sui risultati parziali e definitivi della valutazione dei bandi di gara degli appalti e dei contratti con entità del settore privato che devono essere conclusi dall'esa, comprese le informazioni riguardanti i subappalti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,272,209 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK