Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das vereinfacht natürlich den ablauf der beladungshandhabungen.
inoltre, la piastra di separazione tra il reattore e il «granaio » è esposta soltanto all'anidride carbonica fredda.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tÜn den ablauf der sitzungen
per lo svolgimento
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zeigt protokolle über den ablauf an
mostra i log di cosa sta accadendo
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verzeichnet den ablauf befristeter sicherheitszulassungen.
registra la scadenza di eventuali accreditamenti di sicurezza temporanei.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den ablauf bestimmt immer der arbeitgeber.
il responsabile del processo è sempre il datore di lavoro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
regelt den ablauf und prüft die abstimmungsergebnisse
regola il suo svolgimento ed accerta i risultati della votazione.
Letzte Aktualisierung: 2019-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) verzeichnet den ablauf befristeter sicherheitszulassungen.
d) registra la scadenza di eventuali accreditamenti di sicurezza temporanei.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das prÄsidium wird über den ablauf der plenartagung informiert.
l'ufficio di presidenza viene informato sullo svolgimento della sessione plenaria.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie werden auf den ablauf ihrer lizenz hingewiesen:
verrà inviato un messaggio di avviso di scadenza della licenza.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
klicken sie, um den ablauf der zeit anzuhalten oder fortzusetzen.
fai clic per far aumentare o mettere in pausa il tempo.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das präsidium wird über den ablauf der konstituierenden plenartagung informiert.
l'ufficio di presidenza è informato dello svolgimento della sessione costitutiva.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darin wird über die wichtigsten aspekte berichtet, die den ablauf des
È del resto sulla politica esterna dell’energia che il parlamento europeo ha messo l’accento in una risoluzione del 23 marzo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2) er regelt in eigener verantwortung den ablauf der anhörung.
c,onsulenza a favorc delle pmi sullc tecniche dcll'ambiente (bcrlino)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. das innerstaatliche recht des konkurseröffnungsstaates regelt den ablauf des verfahrens.
articolo 25 termine per l'esercizio di taluni mezzi di impugnazione
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) er regelt in eigener verantwortung den ablauf der anhörung.
— se le modifiche sono portate a conoscenza della commissione nel termine fissato dal regolamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese vereinbarung überdauert den ablauf oder eine vorzeitige kündigung dieses supplier cover
questo accordo perdura oltre la scadenza o la rescissione anticipata di questo supplier cover
Letzte Aktualisierung: 2014-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) der anhörungsbeauftragte regelt in eigener verantwortung den ablauf der anhörung.
2. il consigliere-auditore conduce le audizioni sotto la propria piena responsabilità.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- unrechtmäßiges eingreifen in den ablauf eines computerprogramms oder den betrieb eines computersystems.
- interferenza non autorizzata con il funzionamento del programma o del sistema elettronico.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
■ interne neuorganisation oder einbeziehung von partnern, zulieferern und kunden in den ablauf;
le azioni cost si compongono di ricerca di base e precompetitiva, nonché di attività di pubblica utilità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ausscheidung des zn aus den abläufen wurde sehr gründlich untersucht.
si è esaminato a fondo il problema della depurazione dello zinco dagli effluenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: