Sie suchten nach: verwundern (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

verwundern

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

das darf auch nicht verwundern.

Italienisch

e ciò non deve meravigliare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das sollte sie also nicht verwundern.

Italienisch

ciò non dovrebbe meravigliarvi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

pack meines erachtens nicht zu verwundern braucht.

Italienisch

presidente. — annuncio l'interrogazione n. 6, della onorevole oddy (h-0012/96):

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daß dies jetzt notwendig ist, kann uns nicht verwundern.

Italienisch

europei che l'unione europea è un'idea che ha fatto il suo tempo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es würde mich beinahe verwundern, wenn dies nicht der fall wäre.

Italienisch

sarei quasi sorpreso se ciò non avvenisse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher kann es nicht verwundern, dass die öffentliche sorge wächst.

Italienisch

non stupisce che la preoccupazione dell' opinione pubblica continui ad aumentare.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

es kann daher nicht verwundern, dass der aufschwung der modernen wissenschaft und

Italienisch

non è possibile rifarsi semplicemente ad un prece lente periodo storict e quand'anche fosse possibile, a che epoca storica dovremmo tornare, all'età della pietra, a quella del ferro, al medioveo o al xviii secolo?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist nicht zu verwundern. sie ist eine bürgerin des kontinents und der ebene ...

Italienisch

non meraviglia: è una cittadina del continente e della pianura...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angesichts der anzahl handelsplattformen und der komplexen sprachenproblematik kann die zurückhaltung der kmu kaum verwundern.

Italienisch

se si considera la quantità di piattaforme commerciali esistenti, e vi si aggiungono le complessità inerenti al multilinguismo, la riluttanza delle pmi può risultare comprensibile.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es mag verwundern, dass es beim intermodalen verkehr noch nicht zu einem durchbruch gekommen ist.

Italienisch

c'è quindi da meravigliarsi che il trasporto intermodale non prenda rapidamente piede.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

... es wird sie verwundern, daß ich zu einem relativ un umstrittenen punkt das wort ergreife.

Italienisch

signor presidente, può sorprendere il fatto che prenda la parola su un punto che non solleverà grandi controversie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angesichts dieser zahlen kann es nicht verwundern, daß viele menschen unter der armutsgrenze leben.

Italienisch

in questa prospettiva, non sorprende che molte persone vivano al di sotto della soglia di povertà.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es darf deshalb nicht verwundern, dap die lebensbedingungen der Älteren ein thema für die studien der stiftung darstellen.

Italienisch

che le condizioni di vita delle persone anziane si trovino all'ordine del giorno negli studi della fondazione non ha, quindi, nulla di sorprendente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wird sie nicht verwundern, daß ich zunächst ein wort sagen muß über die weiterentwicklung der demokratischen struktur der gemeinschaft.

Italienisch

l'esigenza di un riequilibrio non è un capriccio, né è dettata, al limite, da particolari considerazioni ideologiche.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese kontrollen wollen wir, und das wird sie angesichts der ereignisse dieser woche nicht verwundern, erheblich verbessern.

Italienisch

alla luce degli eventi di questa settimana non sarà una sorpresa che la commissione chieda che i controlli vengano migliorati.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

brennung die hauptursache für s02-emissionen bildet. es mag verwundern, daß dieser tatsache nicht rechnung getragen wird.

Italienisch

donner (pse). - (en) signora presidente, non appartengo al gruppo di colleghi che porgono congratulazioni all'onorevole tindemans.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher ist es wohl nicht zu verwundern, sondern vielmehr zu loben, daß die gegend von setúbal sogleich besonders berücksichtigt worden ist.

Italienisch

io sono incline a dare ragione all'onorevole quin allorché ella afferma nella sua eccellente rela zione che sono maturi i tempi per una svolta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es kann daher auch nicht verwundern, daß in einigen fällen der auslastungsgrad der pro gramme - inanspruchnahme der mittel - gering ist.

Italienisch

non meraviglia quindi neanche che, in alcuni casi, si verifichi un basso grado di utilizzo dei programmi, cioè del ricorso ai fondi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wird den herrn abgeordneten nicht sonderlich verwundern, daß die antwort auf seine frage über die anwendung us-amerikanischer zollgesetze in der gemeinschaft nein lautet.

Italienisch

come la commissione ha già affermato in varie occasioni, essa è convinta che il mercato interno non possa essere realizzato senza la piena collaborazione di tutte le parti interessate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die vorteile des durch eine solche koordinierung verstärkten ews sind eindeutig und allgemein anerkannt. daher mag es verwundern, warum es bisher nicht verwirklicht wurde (').

Italienisch

i vantaggi che offrirebbe lo sme sostenuto da questo coordinamento delle politiche economiche sono inequivocabili e generalmente riconosciuti, al punto che ci si può chiedere perché non siano stati ancora realizzati (').

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,137,611 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK