Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
) von der kommission in dem vorerwähnten
nell'unione europea sono stati finanziati soprattutto centrali idroelettriche (78%), seguite da centrali eoliche ( 1 2%), da centrali a combustione di biomassa (6%) e da centrali geotermiche (4%).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle vorerwähnten intensitäten stellen höchstsätze dar.
— imposta prelevata sulla sovvenzione attribuita agli impianti
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die initiativstellungnahme stützt sich auf den vorerwähnten bericht.
e l'opinione pubblica è sensibile al loro alto grado di sicurezza, alla loro scarsa nocività nei confronti dell'ambiente (economia di spazio e assenza di inquinamento), alla loro capacità di consumare poca energia, alla loro capacità di trasporto di massa a velocità e portata elevate.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vorerwähnten fälle betrafen sämtlich horizontale wettbewerbseinschränkungen.
i casi succitati concernevano restrizioni orizzontali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit würde ihrem vorerwähnten anliegen rechnung getragen.
dopo quattro anni di pratica il sistema si è confermato efficace e soddisfacente per tutti gli interessati, compresi i rappresentanti delle commissioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konvergenz vorbeugen. um noch stärker auf eine verminderung der vorerwähnten
la prima categoria è stata suddivisa in due gruppi distinti per gli aiuti concessi a carico del bilancio (a1) o grazie ad agevolazioni fiscali o al regime di sicurezza sociale (a2).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf die mögliche strafbarkeit der vorerwähnten handlungen wird ausdrücklich hingewiesen.
si rimanda espressamente alla possibile perseguibilità nei termini di legge degli atti sopra citati.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach aufforderung der beteiligten zur stellungnahme nach maßgabe der vorerwähnten vorschriften,
dopo aver invitato le parti interessate a presentare osservazioni ai sensi delle disposizioni succitate,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14785) wird in der vorerwähnten bekanntmachung der kommission hingewiesen (ziff.
4785), è stata richiamata nella già citata comunicazione della commissione (punti 10 e 11).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voraussetzung hierfür ist, dass alle bedingungen des vorerwähnten artikels 14 erfüllt sind.
1035/72, sono mantenuti sino ad esaurimento degli stessi, purché tutte le condizioni del suddetto articolo 14 siano rispettate.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission hat die beteiligten aufgefordert, sich zu der vorerwähnten beihilfe zu äußern.
la commissione ha invitato gli interessati a presentare le proprie osservazioni in relazione all'aiuto in oggetto.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dezember 2005 übermittelten die griechischen behörden zusätzliche angaben zu ihrer vorerwähnten antwort.
il 22 dicembre 2005 le autorità greche hanno fornito altri elementi, a integrazione della loro risposta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die tätigkeit der vorerwähnten einrichtungen haben keinen kommerziellen, wirtschaftlichen oder spekulativen charakter.
gli organi della giustizia amministrativa si conformano al medesimo ragionamento (conseil d'etat, 1° giugno 1994, letiercÉ, a.j.d.a. 1994, pag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am 22. dezember 2005 übermittelten die griechischen behörden zusätzliche angaben zu ihrer vorerwähnten antwort.
il 22 dicembre 2005 le autorità greche hanno fornito altri elementi, a integrazione della loro risposta.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund des vorerwähnten vorgehens wird norton barrow — bisher eine hundertprozentige tochtergesellschaft der holdings ltd.
la partecipazione della asw alla norton barrow non le permetterà di influire sulle tendenze generali in materia di prezzo dei rottami di ferro, né di limitare l'approvvigionamento di aitri utilizzatori di questo prodotto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. öle aus abfällen der fischkonserven-industrie, die von geringerem viert als die vorerwähnten öle sind.
2. gli oli di scarti dell'industria conserviera, di vaio-re inferiore ai precedenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10. anhand einiger der vorerwähnten kriterien könnte eine liste der vorhandenen, zu bewertenden chemikalien aufgestellt werden.
per quanto riguarda la cancerogenecità, la classificazione "possibile" cancerogeno per l'uomo dipenderà dall'esistenza di risultati positivi di studi adeguati su animali possibilmente di due specie diverse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der ausschuß soll die ergebnisse der vorerwähnten studien insbesondere über verpackungsmaterial, altpapier, autowracks und landwirtschaftliche abfälle prüfen.
il comitato esaminerà i risultati degli studi soprammenzionati, in particolare quelli relativi ai problemi posti dagli imballaggi, dagli avanzi di carta, dai relitti di automobili e dai rifiuti agricoli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(84) anhand der vorerwähnten analyse behauptet polen, dass die umstrukturierung die anforderungen des privatgläubigertests erfüllt.
(84) le autorità polacche, sulla base di tale analisi, sostengono che la ristrutturazione soddisfa il test del creditore privato.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach den vorerwähnten vorschriften können grundsätzlich nur beihilfen für die entwicklung, z.b. beihilfen für erstinvestitionen, in erwägung gezogen werden.
in linea di massima, le disposizioni cui si è fatto riferimento più sopra consentono di prevedere soltanto aiuti allo sviluppo come, ad esempio, aiuti a favore di investimenti iniziali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: