Sie suchten nach: weil i di mog (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

weil i di mog

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

waren beze i di rung

Italienisch

numero della tariffa doganale

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stellen sie den injektor mit dem dosierungsknopf nach t i di h lt ü k

Italienisch

rimettere la penna nel supporto del vassoio con il bottone della dose sul fondo

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

akzentverschiebung zur öffentlichen finanzierung je weil i g en mitgliedstaten auf herköm liche grenzen für die verschuldung müsten überprüft

Italienisch

spostare l'attenzione verso i finanziamenti pubblici enire esclusivam ente dagli stati m embri, con il ti dai rispetivi stati m e m bri

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- art. 1 legge 341/95 e s.m. e i. di cui alla legge 266/97

Italienisch

- art. 1 legge 341/95 e s.m. e i. di cui alla legge 266/97

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- legge n. 341/95 e s.m. e i. di cui alla legge n. 266/97;

Italienisch

- legge n. 341/95 e s.m. e i. di cui alla legge n. 266/97;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

23.dezember1g84anfur leistungenbei l nv al i di td d tie gleicheregelung ang ew ende wet r de wie auf manner,diesichin dergleichenlage befinden d. ie betroffenen nationalen stellen hatten danacheine entscheidung uber diesen antrag mit der begrundung abgelehnt dab

Italienisch

1, della direttiva 79/7/cee osta a che uno stato membro mantenga in vigore, dal 23 dicembre 1984, data di scadenza del termine stabilito per l'attuazione della direttiva, disparità di trattamento conseguenti al fatto che le condizioni necessarie per il sorgere del diritto a prestazioni siano anteriori a quella data (sentenza dell'8 marzo 1988, causa 80/87, dik e a., race. pag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei globaldarlehen bedeutet die sofll i di tät des projekts – die zweite säule des zusätzlichennutzens der eib–inerster linie die f ä h i g keit des zwischengeschalteten instituts, das darlehengemäßeiner reihevereinbarter kriterien in einklangmit den zielen der bank

Italienisch

nelcasodei prestitiglobali,lavaliditàdel progetto,checosti-tuisceil secondo pilastro del valore aggiunto della bei, riguardaessenzialmentelacapacitàdell’intermediarioagestireil prestitosecondo una serie concordata di criteri, in linea con gli obiettivi della banca.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(6) eine interessierte partei machte geltend, dass ein bestimmter typ von hebelmechanik von der definition der betroffenen ware ausgenommen sein sollte, weil i) der typ durch ein patent der interessierten partei geschützt und bei keinem anderen hersteller erhältlich sei, ii) ein exklusivliefervertrag mit einem chinesischen hersteller bestehe, iii) der typ ausschließlich in speziellen hochwertigen aktenordnern verwendet werde und daher nicht mit hebelmechaniken des standardverkaufssegments konkurriere und iv) die substituierung dieses typs durch standard-hebelmechaniken wegen seiner wesentlich höheren herstellungskosten wirtschaftlich nicht vertretbar sei.

Italienisch

(6) una parte interessata ha sostenuto che un tipo specifico di meccanismi a leva dovrebbe essere escluso dalla definizione del prodotto in questione perché i) il tipo in questione è prodotto secondo un modello brevettato detenuto dalla parte interessata e non è disponibile presso un altro fabbricante, ii) esiste un contratto di fornitura esclusivo con un produttore cinese, iii) questo tipo è utilizzato esclusivamente in raccoglitori di documenti di alta gamma e particolari, concepiti diversamente e di qualità superiore rispetto ai meccanismi a leva standard, e non è dunque in concorrenza con il segmento di meccanismi a leva standard, e, inoltre, iv) tale tipo non è sostituibile dal meccanismo a leva standard a causa dei suoi costi di produzione assai più elevati.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,087,146 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK