Sie suchten nach: werksteine (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

werksteine

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

marmor und werksteine aus kalkstein

Italienisch

marmo e pietra da costruzione calcare

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

marmor und andere kalkhaltige werksteine

Italienisch

marmo ed altre pietre calcaree da taglio o da costruzione

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andere werksteine, lediglich zerteilt, in blöcken oder in platten

Italienisch

altre pietre da costruzione o da taglio

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ecaussine und andere werksteine aus kalkstein; alabaster, lediglich zerteilt

Italienisch

pietre calcaree da costruzione, alabastro

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

andere werksteine und waren daraus, lediglich geschnitten oder gesägt, mit ebener oder glatter oberfläche

Italienisch

6802.21-00 altre pietre da taglio o da costruzione e lavori di queste a pietre, semplicemente tagliati o segati, a superficie pia-6802.29-00 na o liscia

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

siehe die anmerkung 2 zu kapitel 68, in der der begriff "bearbeitete werksteine" festgelegt ist.

Italienisch

si veda la nota 2 del presente capitolo in cui si precisa che cosa si debba intendere per "pietre da taglio o da costruzione lavorate".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

granit, porphyr, basalt, sandstein und andere werksteine, auch roh behauen oder durch spalten oder sägen lediglich zerteilt

Italienisch

granito, porfido, basalto, arenaria ed altre pietre da taglio o da costruzione, greggi, sgrossati o semplicemente segati

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bearbeitete werksteine und waren daraus 'einschließlich würfet und steinchen fur mosaike), ausgenommen waren der tarifnr.

Italienisch

lavori di pietre da taglio da costruzione, eccettuati quelli delta voce n.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bearbeitete werksteine und waren daraus (einschließlich würfe! und steinchen für mosaike), ausgenommen waren der tanfnr.

Italienisch

lavori di pietre da taglio da costruzione, eccettuati quelli della voce n.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

| -andere werksteine und waren daraus, lediglich geschnitten oder gesägt, mit ebener oder glatter oberfläche: |

Italienisch

| -altre pietre da taglio o da costruzione e lavori di queste pietre, semplicemente tagliati o segati, a superficie piana o liscia: |

Letzte Aktualisierung: 2017-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bearbeitete werksteine und waren daraus (einschließlich würfel und steinchen für mosaike), ausgenommen waren der tarifnr. 68.01 und des kapitels 69

Italienisch

lavori di pietre da taglio da costruzio capitolo 69; cubi e tessere per mosaid

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bearbeitete werksteine und waren daraus (einschließlich würfel und steinchen für mosaike), ausgenommen waren der nummer 68.01 oder des kapitels 69:

Italienisch

68.01 e quelli del capitolo 69; cubi e tessere per mosaici:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

granit, porphyr, basalt, sandstein und andere werksteine, durch sagen oder auf andere weise le diglich zerteilt, in blöcken oder quadraüschen oder rechteckigen platten mit einer dicke von 25 cm oder weniger ex 2518

Italienisch

granito, porfido, basalto, arenaria ed altre pietre da uglio o da costruzione, semplicemente segad o altrimenti tagliati, in blocchi o in lastre di forma quadrau o rettangolare, di spessore uguale o infe nore a 25 cm

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der begriff "bearbeitete werksteine" in position 6802 bezieht sich nicht nur auf steine der in der position 2515 oder 2516 erfassten art, sondern auch auf alle anderen natürlichen steine (z.

Italienisch

ai sensi della voce 6802 l'espressione "pietre da taglio o da costruzione lavorate" si riferisce non solo alle pietre delle voci 2515 o 2516, ma ugualmente a ogni altra pietra naturale (per esempio: quarzite, selce, dolomite, steatite) lavorate allo stesso modo, esclusa l'ardesia.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ex 2516 | granit, porphyr, basalt, sandstein und andere werksteine, durch sägen oder auf andere weise lediglich zerteilt, in blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen platten, mit einer dicke von 25 cm oder weniger | zerteilen von steinen, auch bereits zerteilten, mit einer dicke von mehr als 25 cm, durch sägen oder auf andere weise | |

Italienisch

ex 2516 | granito, porfido, basalto, arenaria ed altre pietre da taglio o da costruzione, semplicemente segati o altrimenti tagliati, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare, di spessore uguale o inferiore a 25 cm | segamento, o altra operazione di taglio, di pietre (anche precedentemente segate) di spessore superiore a 25 cm | |

Letzte Aktualisierung: 2017-02-08
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,700,470 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK