Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wir haben die g77.
abbiamo il g7.abbiamo anche il g77.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die concorde.
relazione (doc.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun, wir haben die wahl.
a noi la scelta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die mittel dazu.
i mezzi ce l'abbiamo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die amerikaner verstanden.
abbiamo capito gli americani.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die zehn grundsätze veröffentlicht
più che altro dovevo tentare di esporvi brevemente l'idea e i principi fondamentali su cui poggia il vasto campo della formazione in materia di sicurezza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die mitgliedstaaten bei den debatten im rat hierauf aufmerksam gemacht.
presidente. ha facoltà di parlare l'onorevole wieczorekzeul.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wir haben die nötigen mittel dazu.
(applausi) sto non è possibile?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die pflicht, ihr werk weiterzuführen.
i divari diventano oggi molto inquietanti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die fragen der selbstmedikation behandelt.
naturalmente potremmo discutere a lungo sull'argomento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die information, wir müssen handeln.
tutto questo è privo di logica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die richtlinie bestimmt unnötigerweise behindert.
roviniamo sempre tutto con le stesse, identiche stupidaggini!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben die frage unter verschiedenen blickwinkeln beleuchtet.
abbiamo esaminato la questione da molti punti di vista.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: