Sie suchten nach: wirf (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

wirf

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

und wirf deinen stab.»

Italienisch

e: “getta il tuo bastone”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wirf deinen stock!

Italienisch

e: “getta il tuo bastone”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wirf nicht alles durcheinander!

Italienisch

e questo che c’entra?!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wirf deinen stock hin."

Italienisch

getta il tuo bastone!”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

wirf die pistole auf den boden.

Italienisch

getta la pistola per terra.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wirf leere flaschen in den altglascontainer.

Italienisch

metti gli imballaggi di vetro nelle apposite “campane”. (1 punto)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sagte: "wirf ihn hin, musa!"

Italienisch

disse [allah]: “gettalo, mosè”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bitte wirf einen blick auf dieses foto.

Italienisch

dai un'occhiata a questa foto per favore.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sagte: "wirf ihn hin, o musa!"

Italienisch

disse [allah]: “gettalo, mosè”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

er sprach: "wirf ihn hin, o moses!"

Italienisch

disse [allah]: “gettalo, mosè”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

fang die edelsteine und wirf sie zurück, bevor sie dich zermalmen

Italienisch

prendi le gemme e lanciale prima che ti schiaccino

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wir offenbarten moses: "wirf deinen stock!"

Italienisch

noi ispirammo a mosè: “getta la tua verga”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die stellungnahme des ausschusses wirf mit 112 ja-stimmen verabschiedet.

Italienisch

il parere del comitato è adottato con 112 voti favorevoli.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wir gaben musa ein: "wirf deinen stock hin!"

Italienisch

noi ispirammo a mosè: “getta la tua verga”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und wenn du das buch hast ausgelesen, so binde einen stein daran und wirf es in den euphrat

Italienisch

ora, quando avrai finito di leggere questo rotolo, vi legherai una pietra e lo getterai in mezzo all'eufrat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese alternative bietet zwar vorteile, wirf aber auch probleme in bezug auf durchsetzbarkeit und transparenz auf.

Italienisch

sebbene abbia dei vantaggi, questa opzione pone vari problemi in termini di applicazione e di trasparenza.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dann ließen wir musa durch wahy zuteil werden: "nun wirf deinen stock!"

Italienisch

noi ispirammo a mosè: “getta la tua verga”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

wirf dein anliegen auf den herrn; der wird dich versorgen und wird den gerechten nicht ewiglich in unruhe lassen.

Italienisch

più untuosa del burro è la sua bocca, ma nel cuore ha la guerra; più fluide dell'olio le sue parole, ma sono spade sguainate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, gehorche ihm nicht. wirf dich vielmehr nieder und suche die nähe (gottes).

Italienisch

no, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

keineswegs! gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (allah) nah!

Italienisch

no, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,291,064 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK