Sie suchten nach: zwingend notwendig und auch speziell (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

zwingend notwendig und auch speziell

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

es ist sogar zwingend notwendig.

Italienisch

a quel momento si comprese la necessità di opzioni equivalenti, appellandosi tutti al rispetto dei trattati.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine konsequentere gangart ist zwingend notwendig.

Italienisch

È vero, ma a partire dal momento in cui la commissione sarà designata, legittimata e sanzionata, come da nostra proposta, che cosa la differenzierà ancora da un governo nazionale?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich denke, dass dies zwingend notwendig ist.

Italienisch

penso che ciò sia indispensabile.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die angabe des feldes name ist zwingend notwendig.

Italienisch

È obbligatorio riempire il campo nome.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist zwingend notwendig, dass die medizinischen und hilfsorganisationen ihre aufgabe erfüllen können.

Italienisch

e' assolutamente imprescindibile che le organizzazioni mediche e di assistenza possano svolgere il proprio compito.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im gegenteil, sie machen eine rasche einigung zwingend notwendig.

Italienisch

al contrario, essi ne impongono l'accelerazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies ist im interesse der umwelt aber auch der wettbewerbschancensicherung zwingend notwendig.

Italienisch

in questo tipo di cose molto difficili, non va dimenticato che il meglio è nemico del bene.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so ist es zwingend notwendig, wieder die "anreizkomponente" einzuführen.

Italienisch

pertanto è indispensabile introdurre nuovamente la componente di incentivo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

wir sind nicht erfreut, sondern wir halten das für zwingend notwendig!

Italienisch

noi non prendiamo atto con soddisfazione, bensì riteniamo la cosa assolutamente indispensabile!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist die unterste grenze dessen, was das parlament für zwingend notwendig hält.

Italienisch

qui andrebbe bene il limite dei 60 000 kg e si potrebbe prevedere un miglioramento dei prezzi di 0,10 ecu per impresa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir meinen, daß es zwingend notwendig ist, diesen prozeß der vereinfachung fortzusetzen.

Italienisch

crediamo che sia imprescindibile procedere sulla strada di questo processo di semplificazione.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die gegenwärtig stattfindenden strukturveränderungen machen diese globale sicht der dinge zwingend notwendig.

Italienisch

presidente. - vorrei chiedere all'onorevole forth se ammetterebbe come giustificazione valida per l'ono revole rogalla il fatto di esser stato trattenuto da impegni parlamentari.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr layard geht auch speziell auf die probleme der langzeitarbeitslosen ein.

Italienisch

layard affronta in particolare i problemi dei disoccupati di lunga durata.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

orencia sollte schwangeren frauen nicht verabreicht werden, außer wenn es zwingend notwendig ist.

Italienisch

orencia non deve essere usato in donne in gravidanza a meno che strettamente necessario.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verringerung dieser emissionen wurde auch speziell für den sonderfall der koksofenbeheizung untersucht.

Italienisch

riduzioni significative delle emissioni di noxsono state ottenute intervenendo con un'adeguata configurazione dei bruciatori e attraverso l'iniezione di acqua o di vapore acqueo nell'aria di combustione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der umsetzungsbericht berücksichtigt auch speziell die an die länder des euro-raums gerichteten empfehlungen.

Italienisch

la relazione contempla specificamente anche le raccomandazioni per i paesi della zona euro.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bevorstehende regierungskonferenz ist sowohl im allgemeinen als auch speziell im hinblick auf die kommende erweiterung von bedeutung.

Italienisch

signor presidente, onorevoli colleghi, la conferenza intergovernativa che sta per iniziare riveste grande importanza, in senso generale e specifico, in vista del prossimo ampliamento.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich möchte auch speziell die karibik und konkret kuba erwähnen, wie dies heute vormittag hier schon getan wurde.

Italienisch

vorrei inoltre riferirmi in modo particolare ai caraibi e concretamente a cuba, come già è stato fatto questa mattina.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die kommission könnte in zukunft auch speziell auf behinderte menschen zugeschnittene pilotprogramme zur ikt-schulung fördern und finanzieren.

Italienisch

la commissione potrebbe attivare anche finanziare programmi sperimentali di formazione alle tci specificamente indirizzati alle persone con handicap.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nicht zwingend notwendige zusatzbezeichnungen müssen wir verhindern, denn verwirrung ist kein verbraucherschutz.

Italienisch

e' meglio evitare l' uso di diciture aggiuntive che non siano assolutamente necessarie, perché con la confusione non si favorisce la tutela dei consumatori.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,739,225 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK