Sie suchten nach: habt ihr gut geschlafen (Deutsch - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Croatian

Info

German

habt ihr gut geschlafen

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Kroatisch

Info

Deutsch

guten morgen! habt ihr gut geschlafen?

Kroatisch

dobro jutro! jel ste dobro spavalje

Letzte Aktualisierung: 2021-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ihr habt allezeit arme bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit.

Kroatisch

ta siromaha svagda imate uza se, a mene nemate svagda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn arme habt ihr allezeit bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit.

Kroatisch

jer siromahe imate uvijek uza se, a mene nemate uvijek."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

es sei nun ich oder jene: also predigen wir, und also habt ihr geglaubt.

Kroatisch

ili dakle ja ili oni: tako propovijedamo, tako vjerujete.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

habt ihr denn so viel umsonst erlitten? ist's anders umsonst!

Kroatisch

zar ste toliko toga uzalud doživjeli? a kad bi doista bilo uzalud!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

oder da ihr aßet und tranket, habt ihr nicht für euch selbst gegessen und getrunken?

Kroatisch

a kad jedete i pijete, zar sebi ne jedete i pijete?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und er fragte sie: wieviel habt ihr brote? sie sprachen: sieben.

Kroatisch

on ih zapita: "koliko kruhova imate?" oni odgovore: "sedam."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

habt ihr vom hause israel mir in der wüste die vierzig jahre lang schlachtopfer und speisopfer geopfert?

Kroatisch

prinosiste li mi žrtve i prinos u pustinji èetrdeset godina, dome izraelov?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

habt ihr aber bitteren neid und zank in eurem herzen, so rühmt euch nicht und lügt nicht wider die wahrheit.

Kroatisch

ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber den fürsten des lebens habt ihr getötet. den hat gott auferweckt von den toten; des sind wir zeugen.

Kroatisch

zaèetnika života ubiste. ali bog ga uskrisi od mrtvih, èemu smo mi svjedoci."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bisher habt ihr nichts gebeten in meinem namen. bittet, so werdet ihr nehmen, daß eure freude vollkommen sei.

Kroatisch

dosad niste iskali ništa u moje ime. ištite i primit æete da radost vaša bude potpuna!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

damit geschieht es, daß niemand hinfort seinen vater oder seine mutter ehrt, und also habt ihr gottes gebot aufgehoben um eurer aufsätze willen.

Kroatisch

ne treba da poštuje oca svoga ni majku svoju.' tako dokinuste rijeè božju radi svoje predaje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da sie aber noch nicht glaubten, vor freuden und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: habt ihr etwas zu essen?

Kroatisch

i dok oni od radosti još nisu vjerovali, nego se èudom èudili, on im reèe: "imate li ovdje što za jelo?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

denselben (nachdem er aus bedachtem rat und vorsehung gottes übergeben war) habt ihr genommen durch die hände der ungerechten und ihn angeheftet und erwürgt.

Kroatisch

njega, predana po odluèenu naumu i promislu božjem, po rukama bezakonika razapeste i pogubiste.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da sprach achis zu seinen knechten: siehe, ihr seht, daß der mann unsinnig ist; warum habt ihr ihn zu mir gebracht?

Kroatisch

tada se david poèe pretvarati pred njima kao da je umobolan i vladati se kao luðak u njihovim rukama: bubnjao je po vratima i puštao da mu teèe slina niz bradu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber petrus antwortete ihr: sage mir: habt ihr den acker so teuer verkauft? sie sprach: ja, so teuer.

Kroatisch

petar joj reèe: "reci mi, jeste li za toliko dali imanje?" ona odgovori: "da, za toliko."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

denn so manche stadt, so manche götter hast du, juda; und so manche gassen zu jerusalem sind, so manchen schandaltar habt ihr aufgerichtet, dem baal zu räuchern.

Kroatisch

jer imaš, o judejo, bogova koliko i gradova! i koliko ima ulica u jeruzalemu, toliko žrtvenika podigoste da kadite baalu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da zerriß der hohepriester seine kleider und sprach: er hat gott gelästert! was bedürfen wir weiteres zeugnis? siehe, jetzt habt ihr seine gotteslästerung gehört.

Kroatisch

nato veliki sveæenik razdrije haljine govoreæi: "pohulio je! Što nam još trebaju svjedoci! evo, sada ste èuli hulu!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

4:4 und ihr von tyrus und sidon und alle kreise der philister, was habt ihr mit mir zu tun? wollt ihr mir trotzen? wohlan, trotzet ihr mir, so will ich's euch eilend und bald wiedervergelten auf euren kopf.

Kroatisch

sunce æe se prometnut' u tminu a mjesec u krv, prije nego svane jahvin dan, velik i strašan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,076,262 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK