Sie suchten nach: team 2 in beiden hälften (Deutsch - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Croatian

Info

German

team 2 in beiden hälften

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Kroatisch

Info

Deutsch

der behandlungseffekt war in beiden studien konsistent.

Kroatisch

učinak liječenja bio je konzistentan u oba ispitivanja.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aldurazyme wurde in beiden dosierungen gut vertragen.

Kroatisch

bolesnici su dobro podnosili aldurazyme u obje ispitivane doze.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in beiden behandlungsarmen wurden ähnliche mutationsraten beobachtet.

Kroatisch

zabilježene su slične stope mutacija u obje skupine bolesnika.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher sind in beiden jahren weitere maßnahmen erforderlich.

Kroatisch

stoga će tijekom obiju godina biti potrebne daljne mjere.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das sicherheits-profil war in beiden gruppen vergleichbar.

Kroatisch

sigurnosni profil je bio sličan između onih koji su primili rotarix i placebo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

danach war der unterschied in beiden gruppen nicht signifikant.

Kroatisch

nakon toga vremena, razlika između skupina više nije bila značajna.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher werden in beiden jahren weitere maßnahmen erforderlich sein.

Kroatisch

stoga će biti potrebne dodatne mjere za obje godine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ansprechen war in beiden dosierungen und in allen altersgruppen ähnlich.

Kroatisch

odgovor je bio sličan pri obje sheme doziranja i bez obzira na dob.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allgemeinreaktionen wurden jedoch in vergleichbarer häufigkeit in beiden gruppen beobachtet.

Kroatisch

međutim, očekivani opći simptomi zabilježeni su sa sličnom učestalošću u obje skupine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das virologische ansprechen wurde während der studiendauer in beiden armen erfasst.

Kroatisch

virološki odgovor je očuvan tijekom trajanja ispitivanja u obje skupine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gab in beiden gruppen keine prolaktin-assoziierten nebenwirkungen bei männern.

Kroatisch

nije bilo nuspojava potencijalo vezanih uz prolaktin među muškarcima u niti jednoj skupini.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die dosen wurden in beiden studienarmen zweimal wöchentlich entsprechend tabelle 2 titriert.

Kroatisch

doza se u obje skupine titrirala dvaput tjedno prema tablici 2.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die dosis war 0,05 mg/kg/tag s.c. in beiden studien.

Kroatisch

doza je iznosila 0,05 mg/kg/dan supkutano u oba ispitivanja.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wichtigsten ausgangsparameter waren in beiden behandlungsarmen vergleichbar (siehe tabelle 2).

Kroatisch

glavne značajke ispitanika na početku ispitivanja bile su uravnoteženo raspodijeljene između skupina (vidjeti tablicu 2).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in beiden studien wurde zalviso mit einem placebo (einer scheinbehandlung) verglichen.

Kroatisch

u oba slučaja lijek zalviso bio je uspoređen s placebom (lažnim liječenjem).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bild wird in beide richtungen gespiegelt

Kroatisch

zrcaljenje slike u oba smjera

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

oprymea 0,7 mg tabletten sind weiß, rund, mit abgeschrägten kanten, beidseitiger bruchkerbe und einseitiger prägung „p9“ auf beiden hälften der tablette.

Kroatisch

oprymea 0,70 mg tablete su bijele, okrugle, ukošenih rubova, s razdjelnom crtom na obje strane i s utisnutom oznakom "p9" na obje polovice jedne strane tablete.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

b kapazitäten für gasflüsse in beide richtungen

Kroatisch

b dvosmjerni kapacitet

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei mehr als der hälfte der patienten, die in beiden behandlungsgruppen ein ansprechen zeigten, hielt die abnahme des serum-ctx über 2 jahre an.

Kroatisch

smanjenje razine ctx-a u serumu održalo se dvije godine u više od polovice bolesnika koji su odgovorili na liječenje u obje liječene skupine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deltoidale injektionen sollten abwechselnd in beide deltamuskeln erfolgen.

Kroatisch

deltoidne injekcije treba primjenjivati naizmjence u lijevi i desni deltoidni mišić.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,803,429 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK