Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aber am vierzehnten tage des ersten monats ist das passah des herrn.
"prvoga mjeseca, èetrnaestoga dana u mjesecu, jahvina je pasha,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
am vierzehnten tage des ersten monats gegen abend ist des herrn passah.
u prvom mjesecu èetrnaestoga dana u suton jest pasha u èast jahvi;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß sie annähmen und hielten den vierzehnten und fünfzehnten tag des monats adar jährlich,
naloio im je da èetrnaesti i petnaesti dan mjeseca adara svake godine slave
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und die kinder der gefangenschaft hielten passah am vierzehnten tage des ersten monats;
povratnici iz suanjstva slavili su pashu èetrnaestog dana prvoga mjeseca.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am vierzehnten tage des ersten monats sollt ihr das passah halten und sieben tage feiern und ungesäuertes brot essen.
prvoga mjeseca, èetrnaestoga dana u mjesecu, svetkujte pashu, sedmodnevni blagdan, kad se blaguju beskvasni hljebovi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und josia hielt dem herrn passah zu jerusalem, und sie schlachteten das passah am vierzehnten tage des ersten monats.
potom je joija svetkovao pashu jahvi u jeruzalemu: klalo se pashalno jagnje èetrnaestoga dana prvoga mjeseca.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und als die kinder israel also in gilgal das lager hatten, hielten sie passah am vierzehnten tage des monats am abend auf dem gefilde jerichos
izraelci se, dakle, utaborie u gilgalu i ondje na jerihonskim poljanama proslavie pashu uveèer èetrnaestoga dana u mjesecu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber im zweiten monat, am vierzehnten tage gegen abend, und soll's neben ungesäuertem brot und bitteren kräutern essen,
neka je slave u suton èetrnaestog dana drugoga mjeseca. neka je blaguju s neukvasanim kruhom i gorkim zeljem;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das geschah am dreizehnten tage des monats adar, und sie ruhten am vierzehnten tage desselben monats; den machte man zum tage des wohllebens und der freude.
Èetrnaestoga dana idovi su mirovali: to bijae dan gozbe i veselja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vorbereitungen für die bargeldumstellung sind gut vorangekommen und der großteil der empfehlungen der kommission im rahmen der technischen hilfe und des vierzehnten berichts über die praktischen vorbereitungen für die künftige erweiterung des euroraums sind berücksichtigt worden.
pripreme za prelazak dobro napreduju i uzeta je u obzir većina preporuka komisije za vrijeme misija tehničke pomoći, kao i preporuke iz Četrnaestog izvješća o praktičnim pripremama za buduće proširenje europodručja.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darum machten die juden, die auf den dörfern und flecken wohnten, den vierzehnten tag des monats adar zum tag des wohllebens und der freude, und sandte einer dem andern geschenke.
og toga idovi pripoljci, oni koji ive po neutvrðenim selima, blagdanski svetkuju èetrnaesti dan mjeseca adara veseleæi se i gozbujuæi i meðu sobom izmjenjujuæi darove. [19a] a koji ive u gradovima slave i petnaesti dan adara u razdraganosti i u veselju, izmjenjujuæi meðu sobom darove.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es begab sich im vierzehnten jahr des königs hiskia, zog der könig von assyrien, sanherib, herauf wider alle festen städte juda's und gewann sie.
Èetrnaeste godine ezekijina kraljevanja asirski kralj sanherib napade sve utvrðene judejske gradove i osvoji ih.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darum kam kedor-laomor und die könige, die mit ihm waren, im vierzehnten jahr und schlugen die riesen zu astharoth-karnaim und die susiter zu ham und die emiter in dem felde kirjathaim
u èetrnaestoj godini digne se kedor-laomer i kraljevi koji su bili s njim te potuku refaimce u aterot karnajimu, zuzijce u hamu, emijce na ravnici kirjatajimu,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vierzehnter bericht über die praktischen vorbereitungen für die künftige erweiterung des euroraums
Četrnaesto izvješće o praktičnim pripremama za buduće proširenje europodručja
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: