Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
was machst du da
bona
Letzte Aktualisierung: 2019-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
was machst du, bruder?
sta radis
Letzte Aktualisierung: 2019-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?
o smijehu rekoh: "ludost je"; o uitku: "Èemu valja?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?
jer kraljeva je rijeè najjaèa, i tko ga smije pitati: "to èini?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?
ugrabi li to, tko æe mu to prijeèit, i tko ga pitat smije: 'to si uèinio?'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
"sine èovjeèji, zapita li te dom izraelov, dom odmetnièki: 'to to radi?'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
was soll david mehr sagen zu dir, daß du deinem knecht herrlich machst? du erkennst deinen knecht.
pa to da ti jo david govori o slavi tvoga sluge; tÓa ti poznaje svoga slugu!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
zar si ti veæi od oca naega abrahama, koji je umro? pa i proroci pomrijee. kime se to pravi?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.
put je pravednikov prav, ti ravni stazu pravednom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.
ti sazda sve granice zemlji, ti stvori ljeto i zimu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
daje mi tit svoj koji spasava, tvoja me briljivost uzvisi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.
kao to èovjek prezire san kad se probudi, tako æe, gospode, prezreti lik im kada ustane.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.
ti pÓohodÄi zemlju i ti je nÓatopÄi, ÓobogatÄi nju veoma. boja se rijeka vodom napuni, ti pripravi ljudima ito. ovako pripremi zemlju:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
ruke mi za borbu uvjeba i miice da luk mjedeni napinju.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
joab sprach: so wahr gott lebt, hättest du heute morgen so gesagt, das volk hätte ein jeglicher von seinem bruder abgelassen.
a joab odvrati: "tako mi ivog jahve, da ti nisi progovorio, tek bi se sutra ujutro ovi ljudi okanili gonjenja svoje braæe."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?
kako bijahu blizu mikine kuæe, poznae glas mladog levita; svratie se onamo te ga upitae: "tko te doveo ovamo? to tu radi? i to æe tu?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dem herrn hast du heute zugesagt, daß er dein gott, sei, daß du wollest in allen seinen wegen wandeln und halten seine gesetze, gebote und rechte und seiner stimme gehorchen.
danas si ugovorio s jahvom da æe ti on biti bog, a ti da æe iæi njegovim putovima, drati njegove zakone, njegove zapovijedi i njegove uredbe i sluati njegov glas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da sprach ihre schwiegermutter zu ihr: wo hast du heute gelesen, und wo hast du gearbeitet? gesegnet sei, der dich angesehen hat! sie aber sagte es ihrer schwiegermutter, bei wem sie gearbeitet hätte, und sprach: der mann, bei dem ich heute gearbeitet habe, heißt boas.
svekrva je upita: "gdje si pabirèila danas? gdje si radila? neka je blagoslovljen onaj koji je pogledao na te!" onda ona pripovjedi svekrvi kod koga je radila i reèe: "Èovjek u koga sam danas radila zove se boaz."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung