Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das war ein schicksal
in principio enim erat tempus
Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und fiel auf sein angesicht zu seinen füßen und dankte ihm. und das war ein samariter.
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat samaritanu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das war das wahrhaftige licht, welches alle menschen erleuchtet, die in diese welt kommen.
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und die blumen und die lampen und die schneuzen waren golden, das war alles völliges gold;
et florentia quaedam et lucernas et forcipes aureos omnia de auro mundissimo facta sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich schaute das land an, siehe, das war wüst und öde, und den himmel, und er war finster.
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(die emiter haben vorzeiten darin gewohnt; das war ein großes, starkes und hohes volk wie die enakiter.
emim primi fuerunt habitatores eius populus magnus et validus et tam excelsus ut de enacim stirp
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du, könig, sahst, und siehe, ein großes und hohes und sehr glänzendes bild stand vor dir, das war schrecklich anzusehen.
tu rex videbas et ecce quasi statua una grandis statua illa magna et statura sublimis stabat contra te et intuitus eius erat terribili
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich sprach in meinem herzen: wohlan, ich will wohl leben und gute tage haben! aber siehe, das war auch eitel.
dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
leute, nachdem jenen lebensmittel,das war der name des lotus, nahm sie alle verloren, keine erinnerung gehalten,land bereits nicht erwünscht.
homines,postquam illum cibum,nomen erat lotos,sumpserunt,omnia neglegebant,nihil memoria tenebant,patriam non iam desiderabant
Letzte Aktualisierung: 2013-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das war ein großes, starkes hohes volk wie die enakiter; und der herr vertilgte sie vor ihnen und ließ sie ihr land besitzen, daß sie an ihrer statt da wohnten,
populus magnus et multus et procerae longitudinis sicut enacim quos delevit dominus a facie eorum et fecit illos habitare pro ei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber er gab seiner mutter das geld wieder. da nahm seine mutter zweihundert silberlinge und tat sie zu dem goldschmied; der machte ihr ein bild und einen abgott, das war darnach im hause michas.
reddidit igitur matri suae quae tulit ducentos argenteos et dedit eos argentario ut faceret ex eis sculptile atque conflatile quod fuit in domo mich
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn alles volk, das auszog war beschnitten; aber alles volk, das in der wüste geboren war, auf dem wege, da sie aus Ägypten zogen, das war nicht beschnitten.
qui omnes circumcisi erant populus autem qui natus est in desert
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
david aber ließ weder mann noch weib lebendig gen gath kommen und gedachte: sie möchten wider uns reden und schwätzen. also tat david, und das war seine weise, solange er wohnte in der philister lande.
virum et mulierem non vivificabat david nec adducebat in geth dicens ne forte loquantur adversum nos haec fecit david et hoc erat decretum illi omnibus diebus quibus habitavit in regione philisthinoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
im vierten jahr hiskias, des königs in juda (das war das siebente jahr hoseas, des sohnes elas, des königs über israel), da zog salmanasser, der könig von assyrien, herauf wider samaria und belagerte es
anno quarto regis ezechiae qui erat annus septimus osee filii hela regis israhel ascendit salmanassar rex assyriorum samariam et obpugnavit ea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: