Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vielleicht wird der herr mein elend ansehen und mir mit gutem vergelten sein heutiges fluchen.
si forte respiciat dominus adflictionem meam et reddat mihi bonum pro maledictione hac hodiern
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sprach balak zu bileam: du sollst ihm weder fluchen noch es segnen.
dixitque balac ad balaam nec maledicas ei nec benedica
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus einem munde geht loben und fluchen. es soll nicht, liebe brüder, also sein.
ex ipso ore procedit benedictio et maledictio non oportet fratres mei haec ita fier
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer korn innehält, dem fluchen die leute; aber segen kommt über den, der es verkauft.
qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gib auch nicht acht auf alles, was man sagt, daß du nicht hören müssest deinen knecht dir fluchen.
non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie soll ich fluchen, dem gott nicht flucht? wie soll ich schelten, den der herr nicht schilt?
quomodo maledicam cui non maledixit deus qua ratione detester quem dominus non detestatu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch sie loben wir gott, den vater, und durch sie fluchen wir den menschen, die nach dem bilde gottes gemacht sind.
in ipsa benedicimus dominum et patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem dei facti sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und diese sollen stehen auf dem berge ebal, zu fluchen ruben, gad, asser, sebulon, dan und naphthali.
et e regione isti stabunt ad maledicendum in monte hebal ruben gad et aser zabulon dan et nepthali
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22:27 den "göttern" sollst du nicht fluchen, und den obersten in deinem volk nicht lästern.
diis non detrahes et principi populi tui non maledice
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
du sollst dem tauben nicht fluchen und sollst dem blinden keinen anstoß setzen; denn du sollst dich vor deinem gott fürchten, denn ich bin der herr.
non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum sed timebis deum tuum quia ego sum dominu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der lüge; geben gute worte, aber im herzen fluchen sie. (sela.)
quoniam melior est misericordia tua super vitas labia mea laudabunt t
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sprach balak zu bileam: was tust du an mir? ich habe dich holen lassen, zu fluchen meinen feinden; und siehe, du segnest.
dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber abisai, der zeruja sohn, sprach zu dem könig: sollte dieser tote hund meinem herrn, dem könig, fluchen? ich will hingehen und ihm den kopf abreißen.
dixit autem abisai filius sarviae regi quare maledicit canis hic moriturus domino meo regi vadam et amputabo caput eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fluch
tenebris
Letzte Aktualisierung: 2023-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: