Sie suchten nach: geheimnis (Deutsch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

geheimnis

Latein

secretum

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

mein geheimnis

Latein

meum mihi

Letzte Aktualisierung: 2020-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die das geheimnis des glaubens in reinem gewissen haben.

Latein

habentes mysterium fidei in conscientia pur

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das geheimnis ist groß; ich sage aber von christo und der gemeinde.

Latein

sacramentum hoc magnum est ego autem dico in christo et in ecclesi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn der herr hat greuel an dem abtrünnigen, und sein geheimnis ist bei den frommen.

Latein

quia abominatio domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn der herr herr tut nichts, er offenbare denn sein geheimnis den propheten, seinen knechten.

Latein

quia non faciet dominus deus verbum nisi revelaverit secretum suum ad servos suos propheta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

daß mir ist kund geworden dieses geheimnis durch offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe,

Latein

quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und er hat uns wissen lassen das geheimnis seines willens nach seinem wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,

Latein

ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn es regt sich bereits das geheimnis der bosheit, nur daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden;

Latein

nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nämlich das geheimnis, das verborgen gewesen ist von der welt her und von den zeiten her, nun aber ist es offenbart seinen heiligen,

Latein

mysterium quod absconditum fuit a saeculis et generationibus nunc autem manifestatum est sanctis eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da ließ jesus das volk von sich und kam heim. und seine jünger traten zu ihm und sprachen: deute uns das geheimnis vom unkraut auf dem acker.

Latein

tunc dimissis turbis venit in domum et accesserunt ad eum discipuli eius dicentes dissere nobis parabolam zizaniorum agr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dem aber, der euch stärken kann laut meines evangeliums und der predigt von jesu christo, durch welche das geheimnis offenbart ist, das von der welt her verschwiegen gewesen ist,

Latein

ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem iesu christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis tacit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das geheimnis ist des herrn, unsers gottes; was aber offenbart ist, das ist unser und unserer kinder ewiglich, daß wir tun sollen alle worte dieses gesetzes.

Latein

abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und der engel spricht zu mir: warum verwunderst du dich? ich will dir sagen das geheimnis von dem weibe und von dem tier, das sie trägt und hat sieben häupter und zehn hörner.

Latein

et dixit mihi angelus quare miraris ego tibi dicam sacramentum mulieris et bestiae quae portat eam quae habet capita septem et decem cornu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und er sprach zu ihnen: euch ist's gegeben, das geheimnis des reiches gottes zu wissen; denen aber draußen widerfährt es alles nur durch gleichnisse,

Latein

et dicebat eis vobis datum est mysterium regni dei illis autem qui foris sunt in parabolis omnia fiun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich will euch nicht verhalten, liebe brüder, dieses geheimnis (auf daß ihr nicht stolz seid): blindheit ist israel zum teil widerfahren, so lange, bis die fülle der heiden eingegangen sei

Latein

nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das geheimnis der sieben sterne, die du gesehen hast in meiner rechten hand, und die sieben goldenen leuchter: die sieben sterne sind engel der sieben gemeinden; und die sieben leuchter, die du gesehen hast, sind sieben gemeinden.

Latein

sacramentum septem stellarum quas vidisti in dextera mea et septem candelabra aurea septem stellae angeli sunt septem ecclesiarum et candelabra septem septem ecclesiae sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,710,546 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK