Sie suchten nach: genieße dein leben (Deutsch - Latein)

Deutsch

Übersetzer

genieße dein leben

Übersetzer

Latein

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

genieße dein leben

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lebe dein leben

Latein

verwenden ihr leben so lange wie möglich

Letzte Aktualisierung: 2019-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nutze dein leben

Latein

carpe vitam tuam

Letzte Aktualisierung: 2024-02-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darum geniesse dein leben

Latein

sic vive vitam tuam

Letzte Aktualisierung: 2022-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

du hast dein leben in der hand

Latein

in via portat. '[748] fatuae sunt

Letzte Aktualisierung: 2023-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

lebe dein leben wie du es willst

Latein

lebe liebe denke

Letzte Aktualisierung: 2020-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dein leben liegt in meinen händen.

Latein

vita tua in manibus meis est.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

geniesse dein leben so lange du kannst

Latein

frui vita tua

Letzte Aktualisierung: 2022-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

träume nicht dein leben, lebe deine träume

Latein

vita non optanda, optanda sunt vivanda

Letzte Aktualisierung: 2021-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

träume nicht dein leben, lebe deinen traum.

Latein

vitam tuam noli somniare somnium tuum vive

Letzte Aktualisierung: 2021-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mut wird dein leben nicht verkürzen und angst word dein leben nicht verlängern

Latein

excipe chaos brachiis tuis apertis

Letzte Aktualisierung: 2021-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der dein leben vom verderben erlöst, der dich krönt mit gnade und barmherzigkeit,

Latein

qui facis angelos tuos spiritus et ministros tuos ignem urente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der herr wird dich segnen aus zion, daß du sehest das glück jerusalems dein leben lang

Latein

confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

fasse die zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein leben.

Latein

tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

23:7 du sollst nicht ihren frieden noch ihr bestes suchen dein leben lang ewiglich.

Latein

non facies cum eis pacem nec quaeres eis bona cunctis diebus vitae tuae in sempiternu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

daß dein leben wird vor dir schweben. nacht und tag wirst du dich fürchten und deines lebens nicht sicher sein.

Latein

et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

so sollst du nun den herrn, deinen gott, lieben und sein gesetz, seine weise, seine rechte halten dein leben lang.

Latein

ama itaque dominum deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die früchte deines landes und alle deine arbeit wird ein volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst unrecht leiden und zerstoßen werden dein leben lang

Latein

fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

du sollst kein gesäuertes auf das fest essen, denn mit furcht bist du aus Ägyptenland gezogen, auf daß du des tages deines auszugs aus Ägyptenland gedenkest dein leben lang.

Latein

non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn ich will dir davonhelfen, daß du nicht durchs schwert fällst, sondern sollst dein leben wie eine beute davonbringen, darum daß du mir vertraut hast, spricht der herr.

Latein

sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,646,144,212 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK