Sie suchten nach: gigant as der tiefe (Deutsch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Latin

Info

German

gigant as der tiefe

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

aus der tiefe rufe ich zu dir

Latein

domine exaudi orationem meam.

Letzte Aktualisierung: 2023-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus der tiefe schreie ich zu dir, o

Latein

de profundis ad te domine

Letzte Aktualisierung: 2021-11-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aus der tiefe weine ich zu ihnen, sir

Latein

clamavi de profundis

Letzte Aktualisierung: 2020-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.

Latein

canticum graduum david domine non est exaltatum cor meum neque elati sunt oculi mei neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da er die wolken droben festete, da er festigte die brunnen der tiefe,

Latein

quando aethera firmabat sursum et librabat fontes aquaru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bist du in den grund des meeres gekommen und in den fußtapfen der tiefe gewandelt?

Latein

numquid ingressus es profunda maris et in novissimis abyssis deambulast

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mit der tiefe deckst du es wie mit einem kleide, und wasser standen über den bergen.

Latein

semen abraham servi eius filii iacob electi eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der ich spreche zu der tiefe: versiege! und zu den strömen: vertrocknet!

Latein

qui dico profundo desolare et flumina tua arefacia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und die brunnen der tiefe wurden verstopft samt den fenstern des himmels, und dem regen vom himmel ward gewehrt;

Latein

et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und die erde war wüst und leer, und es war finster auf der tiefe; und der geist gottes schwebte auf dem wasser.

Latein

terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn du lässest mich erfahren viele und große angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der tiefe der erde herauf.

Latein

defecerunt laudes david filii iess

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der herr hat gesagt: "aus basan will ich dich wieder holen, aus der tiefe des meeres will ich sie holen,

Latein

et dederunt in escam meam fel et in siti mea potaverunt me acet

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ich bin dreimal gestäupt, einmal gesteinigt, dreimal schiffbruch erlitten, tag und nacht habe ich zugebracht in der tiefe des meers;

Latein

ter virgis caesus sum semel lapidatus sum ter naufragium feci nocte et die in profundo maris fu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

er weiß aber nicht, daß daselbst tote sind und ihre gäste in der tiefen grube.

Latein

et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die farben maximal, passen restore. ich befreie dich, gib dir was zu trinken. nun, mein herr, plötzlich und nimm es! erebus incanto im namen des herrn. schatten toll, fit richtig! legion und hinterlasse eine schlechte grube! und jetzt urteile incanto seine armee der dunkelheit. ich nenne dämonen militär fetch! exorzismus von blut und blut advenita! legion und hinterlasse eine schlechte grube! linienfarben und singt! armee nennt die dunkelheit der tiefe! im namen des glaubens bieten. im schatten der größten feinde unseres del

Latein

‘umbram maximam, erebum reconcilio. ego te absolvo, dono te libamentum. iam me domine subito accipito! erebum incanto, in nomine domini. umbram maximam, erebum reconcilio! legio malus abyssum relinquito! vos iam incanto exercitum tenebrarum. evoco daemones, devoce paludamentum! exorcismus cruore, sanguine advenite! legio malus abyssum relinquito! acies umbrarum domini incantamus! exercitus tenebrarum abyssum evocamus! in nomine domini infidelis sacrificamus. umbra maxima hostes nostrum del

Letzte Aktualisierung: 2021-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,689,648 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK