Sie suchten nach: schuld (Deutsch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

deine schuld

Latein

vestrum erit flagitium,

Letzte Aktualisierung: 2020-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

schuld und sühne

Latein

culpae expiationem

Letzte Aktualisierung: 2020-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der herr für die schuld

Latein

dominus providebit

Letzte Aktualisierung: 2023-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

deine schuld dein fehler

Latein

tua culpa

Letzte Aktualisierung: 2021-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ist das eure oder unsere schuld?

Latein

vestrane culpa an nostra est?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das stimmt einer ist immer schuld

Latein

ad culpam quod iustum est semperoper

Letzte Aktualisierung: 2020-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo keine schuld ist, dort ist kein verbrechen.

Latein

ubi non est culpa, ibi non est delictum.

Letzte Aktualisierung: 2022-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und vergib uns unsere schuld, wie wir unseren schuldigern vergeben.

Latein

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sei nicht bei denen, die ihre hand verhaften und für schuld bürge werden;

Latein

noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debiti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

achten muss man daher auch darauf, dass die strafe nicht grösser als die schuld ist.

Latein

cavendum est etiam, ne maior poena, quam culpa sit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sie laufen ohne meine schuld und bereiten sich. erwache und begegne mir und siehe drein.

Latein

commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da jammerte den herrn des knechtes, und er ließ ihn los, und die schuld erließ er ihm auch.

Latein

misertus autem dominus servi illius dimisit eum et debitum dimisit e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

er soll aber für seine schuld dem herrn vor die tür der hütte des stifts einen widder zum schuldopfer bringen;

Latein

pro delicto autem suo offeret domino ad ostium tabernaculi testimonii ariete

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der herr erlöst die seele seiner knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine schuld haben.

Latein

vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf daß sie nicht mit missetat und schuld beladen, wenn sie ihr geheiligtes essen; denn ich bin der herr, der sie heiligt.

Latein

ne forte sustineant iniquitatem delicti sui cum sanctificata comederint ego dominus qui sanctifico eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

5:25 aber für seine schuld soll er dem herrn zu dem priester einen widder von der herde ohne fehl bringen, der eines schuldopfers wert ist.

Latein

pro peccato autem suo offeret arietem inmaculatum de grege et dabit eum sacerdoti iuxta aestimationem mensuramque delict

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da forderte ihn sein herr vor sich und sprach zu ihm: du schalksknecht, alle diese schuld habe ich dir erlassen, dieweil du mich batest;

Latein

tunc vocavit illum dominus suus et ait illi serve nequam omne debitum dimisi tibi quoniam rogasti m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und sie verließen das haus des herrn, des gottes ihrer väter, und dienten den ascherabildern und götzen. da kam der zorn über juda und jerusalem um dieser ihrer schuld willen.

Latein

et dereliquerunt templum domini dei patrum suorum servieruntque lucis et sculptilibus et facta est ira contra iudam et hierusalem propter hoc peccatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da ging pilatus wieder heraus und sprach zu ihnen: sehet, ich führe ihn heraus zu euch, daß ihr erkennt, daß ich keine schuld an ihm finde.

Latein

exiit iterum pilatus foras et dicit eis ecce adduco vobis eum fora

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn ich, dein knecht, bin bürge geworden für den knaben gegen meinen vater und sprach: bringe ich ihn dir nicht wieder, so will ich mein leben lang die schuld tragen.

Latein

ego proprie servus tuus qui in meam hunc recepi fidem et spopondi dicens nisi reduxero eum peccati reus ero in patrem meum omni tempor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,678,277,050 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK