Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er lehrt meine hände streiten und lehrt meinen arm den ehernen bogen spannen.
docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und welche weiber solche arbeit konnten und willig dazu waren, die spannen ziegenhaare.
sed et mulieres doctae dederunt quae neverant hyacinthum purpuram et vermiculum ac byssu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gottlosen ziehen das schwert aus und spannen ihren bogen, daß sie fällen den elenden und armen und schlachten die frommen.
ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn siehe, die gottlosen spannen den bogen und legen ihre pfeile auf die sehnen, damit heimlich zu schießen die frommen.
salvum me fac domine quoniam defecit sanctus quoniam deminutae sunt veritates a filiis hominu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und welche verständige weiber waren, die spannen mit ihren händen und brachten ihr gespinnst, blauen und roten purpur, scharlach und weiße leinwand.
argenti et aeris metalla obtulerunt domino lignaque setthim in varios usu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der kinder ruben, der gaditer und des halben stammes manasse, was streitbare männer waren, die schild und schwert führen und bogen spannen konnten und streitkundig waren, deren waren vierundvierzigtausend und siebenhundertundsechzig die ins heer zogen.
filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse viri bellatores scuta portantes et gladios et tendentes arcum eruditique ad proelia quadraginta quattuor milia et septingenti sexaginta procedentes ad pugna
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: