Sie suchten nach: verschmachtet (Deutsch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Latin

Info

German

verschmachtet

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

die kinder der fremde sind verschmachtet und kommen mit zittern aus ihren burgen.

Latein

filii alieni defluxerunt et contrahentur in angustiis sui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wende deine plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der strafe deiner hand.

Latein

adnuntiavi iustitiam in ecclesia magna ecce labia mea non prohibebo domine tu scist

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das wild steht auf den hügeln und schnappt nach der luft wie die drachen und verschmachtet, weil kein kraut wächst.

Latein

et onagri steterunt in rupibus traxerunt ventum quasi dracones defecerunt oculi eorum quia non erat herb

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der most verschwindet, der weinstock verschmachtet; und alle, die von herzen fröhlich waren, seufzen.

Latein

luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur cord

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und da er das volk sah, jammerte ihn desselben; denn sie waren verschmachtet und zerstreut wie die schafe, die keinen hirten haben.

Latein

videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deine kinder waren verschmachtet; sie lagen auf allen gassen wie ein hirsch im netze, voll des zorns vom herrn und des scheltens von deinem gott.

Latein

filii tui proiecti sunt dormierunt in capite omnium viarum sicut bestia inlaqueata pleni indignatione domini increpatione dei tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich rief meine freunde an, aber sie haben mich betrogen. meine priester und Ältesten in der stadt sind verschmachtet; denn sie gehen nach brot, damit sie ihre seele laben.

Latein

coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da sie so zu ihren müttern sprachen: wo ist brot und wein? da sie auf den gassen in der stadt verschmachteten wie die tödlich verwundeten und in den armen ihrer mütter den geist aufgaben.

Latein

lamed matribus suis dixerunt ubi est triticum et vinum cum deficerent quasi vulnerati in plateis civitatis cum exhalarent animas suas in sinu matrum suaru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,376,405 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK