Sie suchten nach: werte die uns wichtig sind (Deutsch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Latin

Info

German

werte die uns wichtig sind

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

die uns

Latein

pro me

Letzte Aktualisierung: 2020-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und haben mancherlei gaben nach der gnade, die uns gegeben ist.

Latein

habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

daß er uns errettete von unseren feinden und von der hand aller, die uns hassen,

Latein

salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

du lässest uns fliehen vor unserm feind, daß uns berauben, die uns hassen.

Latein

filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und vergib uns unsre sünden, denn auch wir vergeben allen, die uns schuldig sind. und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.

Latein

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

man gibt den knechten kein stroh, und sie sollen die ziegel machen, die uns bestimmt sind; siehe deine knechte werden geschlagen, und dein volk muß schuldig sein.

Latein

paleae non dantur nobis et lateres similiter imperantur en famuli tui flagellis caedimur et iniuste agitur contra populum tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn wir haben ihn hören sagen: jesus von nazareth wird diese stätte zerstören und ändern die sitten, die uns mose gegeben hat.

Latein

audivimus enim eum dicentem quoniam iesus nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis mose

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn die uns wohl anstehen, die bedürfen's nicht. aber gott hat den leib also vermengt und dem dürftigen glied am meisten ehre gegeben,

Latein

honesta autem nostra nullius egent sed deus temperavit corpus ei cui deerat abundantiorem tribuendo honore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die parasitik ist die kunst, die uns lehrt, auf anderer kosten zu essen und zu trinken und was wir zu diesem beruf zu sagen haben; ihr zweck ist das angenehme.

Latein

est ars parasitica, qui docet nos, ut edatis et bibatis super alium sumptu et quid habemus dicere de illa; ad rem non voluptatem.

Letzte Aktualisierung: 2020-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und da die engel von ihnen gen himmel fuhren, sprachen die hirten untereinander: laßt uns nun gehen gen bethlehem und die geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der herr kundgetan hat.

Latein

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich bitte aber, daß mir nicht not sei, gegenwärtig dreist zu handeln und der kühnheit zu brauchen, die man mir zumißt, gegen etliche, die uns schätzen, als wandelten wir fleischlicherweise.

Latein

rogo autem ne praesens audeam per eam confidentiam qua existimo audere in quosdam qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nun, unser gott, du großer gott, mächtig und schrecklich, der du hältst bund und barmherzigkeit, achte nicht gering alle die mühsal, die uns getroffen hat, unsre könige, fürsten, priester, propheten, väter und dein ganzes volk von der zeit an der könige von assyrien bis auf diesen tag.

Latein

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,595,565 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK