Sie suchten nach: überschirmungsgrad (Deutsch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Latvian

Info

German

überschirmungsgrad

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

wälder können entweder aus dichten waldformationen bestehen, in denen die bäume der verschiedenen vegetationsschichten und das unterholz einen hohen anteil der fläche bedecken, oder aus offenen waldformationen mit geschlossener pflanzendecke und einem Überschirmungsgrad von mehr als 10 %.

Lettisch

tas var veidoties no slēgtas mežaudzes, kur dažāda augstuma koki un pamežs aizņem lielu zemes daļu vai no atklāta meža veidojumiem ar nepārtrauktu veģetācijas segumu, kurā koka vainagu projekcija pārsniedz 10 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

e) die ausgewählten mindestwerte für Überschirmungsgrad, landfläche und baumhöhe zur verwendung bei der verbuchung von tätigkeiten gemäß artikel 3 absätze 3 und 4 des kyoto-protokolls, zusammen mit einer begründung dieser werte und den informationen, die in der vergangenheit der ernährungs- und landwirtschaftsorganisation der vereinten nationen oder anderen internationalen stellen vorgelegt wurden, sowie im falle von abweichungen einer darlegung von gründen und verfahren für die wahl der werte unter berücksichtigung der definitionen, modalitäten, regeln und leitlinien für landnutzung, landnutzungsänderungen und forstwirtschaft gemäß dem kyoto-protokoll;

Lettisch

e) minimālo vērtību atlases identifikāciju attiecībā uz koku vainagu slēgumu, zemes teritoriju un koku augstumu, lai to izmantotu savu pasākumu uzskaitē saskaņā ar kioto protokola 3. panta 3. un 4. punktu līdz ar šī izvērtējuma konsekvences attaisnojumu un informāciju, kas iepriekš ir ziņota apvienoto nāciju pārtikas un lauksaimniecības organizācijai vai citām starptautiskām institūcijām, un atšķirību gadījumā, paskaidrojumu, kāpēc un kā šāds novērtējums tika izvēlēts, saskaņā ar definīcijām, modalitātēm, noteikumiem un vadlīnijām saistībā ar zemes izmantošanu, zemes izmantošanas izmaiņām un mežniecības pasākumiem kioto protokola ietvaros;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,300,844 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK