Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lärm und schwangere arbeitnehmerinnen
trokšņa iedarbība uz grūtniecēm
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Über 13 millionen europäische arbeitnehmerinnen und
vairāk nekā 13 miljoni nodar īpaši pasākumi, tostarp konferences, semināri un labas prakses balvas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sicherheit und gesundheitsschutz von schwangeren arbeitnehmerinnen
drošība un veselības aizsardzība darbā strādājošām grūtniecēm
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die auswirkung von lärm auf schwangere arbeitnehmerinnen.
trokšņa līmeņa mērījumi klasēs rāda, ka akustisko apstākļu dēļ ir iespējams saprast mazāk nekā pusi no runas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stärkung von frauen als unternehmerinnen und arbeitnehmerinnen
iespējas sievietēm kā uzņēmējām un darba ņēmējām
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sicherheit und gesundheitsschutz von schwangeren arbeitnehmerinnen am arbeitsplatz
strādājošu grūtnieču drošība un veselības aizsardzība darbā
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommission stärkt schutz für entsandte arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer
komisija ievērojami veicina norīkoto darba ņēmēju aizsardzību
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der arbeitslosenversicherung sind alle arbeitnehmer, arbeitnehmerinnen und lehrlinge versichert.
uz visiem algotiem darba ņēmējiem, kā arī mācekļiem attiecas apdrošināšana bezdarba gadījumam.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gesundheitsschutz bei der arbeit an die arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer dieser branche.
aģentūra organizējusi arī semināru, kura mērķis bija apzināt visefektīvākos veidus, kā šajā nozarē strādājošos iepazīstināt ar ddva informāciju.
anspruch auf leistungen bei mutterschaft haben arbeitnehmerinnen, arbeitslose und erwerbsunfähige frauen.
pēc pieprasījuma slimokase jūs informēs par tiem aprūpes pakalpojumu sniedzējiem, kas ievēro noteikto skalu.
der arbeitgeber muss sicherstellen, dass die gesetzlichen bestimmungen für schwangere arbeitnehmerinnen eingehalten werden.
darba devējs nodrošina, ka tiek piemēroti tiesību akti, kas aizsargā darbinieces grūtnieces.
im zusammenhang mit der arbeitszeit größeren schutz von gesundheit und sicherheit der arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer gewährleisten;
“ jānodrošina darba ņēmējiem darba laikā paaugstināts veselības un drošības aizsardzības līmenis;
beschäftigte (arbeitnehmer und arbeitnehmerinnen) und selbstständige sind alle im gleichen allgemeinen sozialversicherungssystem versichert.
darba devējs un darba ņēmējs abi maksā daļu iemaksas, tomēr mazas algas saņēmēji ir atbrīvoti no iemaksas (vai tās daļas) veikšanas.
29 % aller arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer in europasind mehr als ein viertel ihrer arbeitszeit hohen lärmpegeln ausgesetzt.
eiropā 29 % darbaspēka vairāk nekā ceturto daļu no sava darba laika ir pakļauti augstam trokšņa līmenim.
dank dem fonds können mitgliedstaaten gezielt maßnahmen fördern, die auf die jeweilige lage der betroffenen arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer zugeschnitten sind.
jo īpaši ar egf palīdzību dalībvalstis var atbalstīt mērķtiecīgus pasākumus, kuri pielāgoti attiecīgo darba ņēmēju apstākļiem.
"insbesondere jüngere arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer erwerbstätige sind daran interessiert, berufliche erfahrungen in verschiedenen mitgliedstaaten zu sammeln.
“jāatzīmē, ka īpaši gados jaunāki darba ņēmēji strādājošie ir ieinteresēti iegūt profesionālo pieredzi dažādās dalībvalstīs.