Sie suchten nach: kraftstoffqualität (Deutsch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

kraftstoffqualität

Lettisch

degvielas kvalitāte

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

kraftstoffqualität _bar_

Lettisch

degvielas kvalitāte _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

richtlinie über die kraftstoffqualität

Lettisch

degvielas kvalitātes direktīva

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

richtlinie zur kraftstoffqualität usw.

Lettisch

degvielas kvalitātes direktīva: utt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

richtlinie 98/70/eg über die kraftstoffqualität

Lettisch

degvielas kvalitātes direktīva 98/70/ek

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

weitere informationen zur richtlinie über die kraftstoffqualität:

Lettisch

plašāka informācija par degvielas kvalitātes direktīvu:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission überprüft derzeit die richtlinie zur kraftstoffqualität.

Lettisch

komisija patlaban pārskata direktīvu par degvielas kvalitāti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das parlament möchte die obergrenze auch auf das ziel der richtlinie über die kraftstoffqualität anwenden.

Lettisch

parlaments vēlas noteikt šādu degvielu maksimālo ieguldījumu arī degvielas kvalitātes direktīvas mērķa sasniegšanā.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist ferner dringend erforderlich, daß die kraftstoffqualität an den tankstellen entscheidend verbessert wird.

Lettisch

tā kā ir steidzami jāuzlabo degvielas kvalitāte uzpildes stacijās;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(2) die kommission fördert die entwicklung eines einheitlichen systems zur Überwachung der kraftstoffqualität.

Lettisch

2. komisija veicina vienotas degvielas kvalitātes uzraudzības sistēmas izveidi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufgrund der kontinuierlichen entwicklung der gemeinschaftlichen rechtsvorschriften für schadstoffemissionen und der beziehungen zwischen fahrzeugtechnologie und kraftstoffqualität ist gleichzeitig die kraftstoffqualität zu überprüfen.

Lettisch

kopienas tiesību akti, kas regulē gaisa piesārņotāju emisiju, un saikne starp transportlīdzekļu tehnoloģiju un degvielas kvalitāti pastāvīgi attīstās, tāpēc paralēli ir jāpārskata degvielas kvalitātes jautājums.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andere instrumente wären nicht angemessen, weil die kraftstoffqualität durch einen verbindlichen rechtsakt vorgeschrieben sein muss, um zuverlässig zu sein.

Lettisch

citi instrumenti nebūtu piemēroti, jo noteiktības panākšanai degvielas kvalitāte jāreglamentē ar saistošu tiesību aktu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) die mitgliedstaaten errichten ein system zur Überwachung der kraftstoffqualität im einklang mit den anforderungen der entsprechenden europäischen norm.

Lettisch

2. dalībvalstis izveido degvielas kvalitātes uzraudzības sistēmu saskaņā ar attiecīgo eiropas standartu prasībām.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission betrachtet die verstöße weiterhin mit sorge und wird auch in zukunft darauf hinwirken, dass die mitgliedstaaten die einhaltung der richtlinienvorschriften für die kraftstoffqualität in vollem umfang gewährleisten.

Lettisch

Šādi pārkāpumi komisijai joprojām rada bažas, un tā turpinās uzstāt, lai dalībvalstis nodrošinātu pilnīgu atbilstību direktīvā noteiktajām degvielas kvalitātes prasībām.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deckelung/begrenzung der verwendung konventioneller biokraftstoffe im rahmen der richtlinie über die kraftstoffqualität (abänderung 184/rev).

Lettisch

ierobežot tradicionālo biodegvielu izmantošanu saskaņā ar degvielas kvalitātes direktīvu (grozījums nr. 184/rev).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gemäß den spezifikationen, die die kraftstoffqualität bestimmen, kann ottokraftstoffen bis zu 5 % ethanol beigemischt werden, ohne dass dies motorliche modifizierungen erforderlich macht.

Lettisch

atbilstoši specifikācijām benzīna satura noteikšanai benzīnam var piemaisīt līdz 5 % etanola, neveicot nekādu motoru pielāgošanu;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die arbeiten werden sich besonders auf den gesetzgebungsvorschlag zu biokraftstoffen, einschließlich der vorgeschlagenen Änderungen der richtlinie über energie aus erneuerbaren quellen und der richtlinie über kraftstoffqualität, sowie auf die mitteilung der kommission über den energiebinnenmarkt konzentrieren.

Lettisch

tā savā darbā uzmanību koncentrēs uz leģislatīvā akta priekšlikumu par biodegvielu, tostarp attiecībā uz ierosinātajiem grozījumiem atjaunojamo energoresursu direktīvā un degvielas kvalitātes direktīvā, un komisijas paziņojumu par iekšējo enerģijas tirgu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die grundlage für europäische maßnahmen auf dem gebiet der biokraftstoffe wurde bereits mit der verabschiedung der richtlinien über die kraftstoffqualität und die förderung der nutzung erneuerbarer energien gelegt, mit denen ein binnenmarkt für erneuerbare energien sowie für energien mit einer geringeren treibhausgasintensität im verkehrssektor geschaffen wurde.

Lettisch

lēmums par eiropas līmeņa rīcību biodegvielu jomā jau ir pieņemts ar degvielas kvalitātes direktīvu un atjaunojamo energoresursu direktīvu, kas izveido vienotu atjaunojamās enerģijas un zemākas siltumnīcefekta gāzu intensitātes enerģijas tirgu transporta nozarē.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) wenn die kommission einen vorschlag für eine weitere stufe der emissionsnormen von kompressionszündungsmotoren für anwendungen in mobilen maschinen und geräten ins auge fasst, legt sie gleichzeitig die erforderliche kraftstoffqualität fest.

Lettisch

2. apsverot priekšlikumu nākošajam emisiju standartu posmam kompresijaizdedzes motoros visurgājēja tehnikā, komisija paralēli nosaka vajadzīgo degvielas kvalitāti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die Überwachung der kraftstoffqualität im jahr 2004 zeigt, dass die spezifikationen der richtlinie 98/70/eg für otto- und dieselkraftstoffe im allgemeinen eingehalten wurden und wenige verstöße zu verzeichnen waren.

Lettisch

2004. gadā veiktās degvielas kvalitātes kontroles dati liecina, ka benzīns un dīzeļdegviela kopumā atbilst direktīvā 98/70/ek noteiktajām specifikācijām; tika konstatēti nedaudzi to pārkāpumi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,182,443 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK