Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ihr wendet das schiff.
jūs grieziet kuģi atpakaļ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wendet sich gegen dich.
man. man vajadzēja.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er wendet sich dem bürgermeister zu: :
viņš vēršas pie mēra: :
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann wendet er sich an seinen bürgermeister.
tūtutūū!”, viņš mēram teica:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeder mitgliedstaat wendet diese richtlinie an
ikviena dalībvalsts piemēro šo direktīvu:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bilanz wendet die ezb dasselbe verfahren an .
saskaņā ar statūtu 12.1 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des weiteren wendet sie folgendes verfahren an:
ar atzīmi "vk" aizmugurē:-protokola caurlaide ārvalstu administratīviem vai tehniskiem darbiniekiem:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der betrieb wendet keine ökologischen produktionsverfahren an.
lauku saimniecība neizmanto bioloģiskās ražošanas metodes.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der hof wendet drei verschiedene arten von prüfungen an1
palāta veic trīs veidu revīzijas1
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die hauptberichterstatterin wendet sich gegen diesen Änderungsantrag.
galvenĀ ziŅotĀja iebilst pret šo grozījumu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er wendet die in artikel 5 vorgesehenen maßnahmen an:
piemēro 5. pantā paredzētos pasākumus:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die klägerin wendet sich gegen das vorbringen des parlaments.
prasītāja apstrīd parlamenta argumentus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diesem fall den vordruck e 123, wendet er sich möglichst bald
institūcija pieprasa e 123 veidlapu, un tā iespējami drīz jāiesniedz šādās institūcijās:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wohin wendet sich ihre behörde, falls probleme auftreten?
kā rīkojas, ja rodas sarežģījumi?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) er wendet die in artikel 5 vorgesehenen maßnahmen an:
b) piemēro 5. pantā paredzētos pasākumus:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
die agentur entwickelt ein gemeinsames integriertes risikoanalysemodell und wendet es an.
aģentūra izstrādā un piemēro kopīgu integrētu riska analīzes modeli.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
der betrieb wendet für alle seine erzeugnisse ausschließlich ökologische produktionsverfahren an.
lauku saimniecība visiem saviem produktiem izmanto tikai bioloģiskās ražošanas metodes.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. das parlament wendet bei abstimmungen über berichte folgendes verfahren an:
1. balsošanai par ziņojumiem parlaments piemēro šādu kārtību:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
island wendet die neuen grundsätze zur preis- und volumenmessung ab 2006 an.
islande īsteno jaunos cenu un apjomu mērīšanas principus no 2006. gada.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(4) jeder mitgliedstaat wendet pro kalenderjahr einen einzigen kürzungssatz an.
4. katra dalībvalsts attiecīgajā kalendāra gadā izmanto vienu samazinājuma likmi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: