Sie suchten nach: ausbildungsbescheinigungen (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

ausbildungsbescheinigungen

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

ausstellung von ausbildungsbescheinigungen für personal

Litauisch

pažymėjimų išdavimas darbuotojams

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitgliedstaaten erkennen ausbildungsbescheinigungen, die gemäß artikel 3 in anderen mitgliedstaaten ausgestellt wurden, gegenseitig an.

Litauisch

valstybės narės abipusiškai pripažįsta kitose valstybėse narėse pagal 3 straipsnį išduotus pažymėjimus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission erwägt, im rahmen eines freiwilligen systems ausbildungsbescheinigungen für güterverkehrslogistiker zu fördern, die gegenseitig anerkannt werden können.

Litauisch

komisija svarsto, kaip paskatinti abipusiai pripažintiną savanorišką krovinių logistikos specialistų atestavimą.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitgliedstaaten können inhabern von ausbildungsbescheinigungen, die in anderen mitgliedstaaten ausgestellt wurden, zur auflage machen, eine Übersetzung der bescheinigung in einer anderen amtssprache der gemeinschaft vorzulegen.

Litauisch

valstybės narės gali reikalauti, kad kitoje valstybėje narėje išduotų pažymėjimų turėtojai pateiktų pažymėjimo vertimą į kitą oficialią bendrijos kalbą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die ausbildung von heute ist die vorbereitung auf die mobilität von morgen. die kommission erwägt, im rahmen eines freiwilligen systems ausbildungsbescheinigungen für güterverkehrslogistiker zu fördern, die gegenseitig anerkannt werden können. eine solche harmonisierung der bescheinigungen und weitere maßnahmen zur vernetzung von ausbildungseinrichtungen würden einen beitrag zur kompatibilität und qualität der ausbildung in europa leisten. die inhaber solcher bescheinigungen hätten auf dem arbeitsmarkt einen vorteil. unternehmen, die solches personal einstellen, hätten ihrerseits die sicherheit, dass bestimmte kenntnisse vorhanden sind.

Litauisch

mokymas parengs mus rytojaus judumui. komisija svarsto, kaip paskatinti abipusiai pripažintiną savanorišką krovinių logistikos specialistų atestavimą. toks suderintas atestavimas ir tolesni veiksmai kuriant mokymosi tinklą prisidėtų prie mokymo europoje suderinamumo ir kokybės. atestatus turintys asmenys darbo rinkoje būtų pranašesni. be to, atestuotus asmenis įdarbinančios įmonės būtų įsitikinusios jų turimomis technologinės patirties ir žiniomis.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,682,337 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK