Sie suchten nach: der himmel (Deutsch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

der himmel, endlich

Latein

caelum denique

Letzte Aktualisierung: 2020-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

schöner als der himmel

Latein

pulchriora quam caelum

Letzte Aktualisierung: 2020-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der himmel ist die grenze

Latein

caelum finis est

Letzte Aktualisierung: 2022-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der himmel und die erde freuen sich über exultet

Latein

laetantur coeli et exulyey terra

Letzte Aktualisierung: 2022-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es geschehe gerechtigkeit, auch wenn der himmel einstürzt

Latein

fiat justitia ruat caelum

Letzte Aktualisierung: 2021-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!

Latein

laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der himmel ist hoch und die erde tief; aber der könige herz ist unerforschlich.

Latein

caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darum hat der himmel über euch den tau verhalten und das erdreich sein gewächs.

Latein

propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der herr ist hoch über alle heiden; seine ehre geht, soweit der himmel ist.

Latein

montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der himmel allenthalben ist des herrn; aber die erde hat er den menschenkindern gegeben.

Latein

o domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sollte sich doch der himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der herr.

Latein

obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und die sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Latein

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der himmel freue sich, und die erde sei fröhlich; das meer brause und was darinnen ist;

Latein

lux orta est iusto et rectis corde laetiti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn deine güte ist, soweit der himmel ist, und deine wahrheit, soweit die wolken gehen.

Latein

priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.

Latein

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es freue sich der himmel, und die erde sei fröhlich; und man sage unter den heiden, daß der herr regieret.

Latein

laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus dominus regnavi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sondern soviel der himmel höher ist denn die erde, so sind auch meine wege höher denn eure wege und meine gedanken denn eure gedanken.

Latein

quia sicut exaltantur caeli a terra sic exaltatae sunt viae meae a viis vestris et cogitationes meae a cogitationibus vestri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und alsbald stieg er aus dem wasser und sah, daß sich der himmel auftat, und den geist gleich wie eine taube herabkommen auf ihn.

Latein

et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in ips

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber er antwortete und sprach: des abends sprecht ihr: es wird ein schöner tag werden, denn der himmel ist rot;

Latein

at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber abram sprach zu dem könig von sodom: ich hebe mein hände auf zu dem herrn, dem höchsten gott, der himmel und erde geschaffen hat,

Latein

qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,631,293,626 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK