Je was op zoek naar: der himmel (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

der himmel

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

der himmel, endlich

Latijn

caelum denique

Laatste Update: 2020-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

schöner als der himmel

Latijn

pulchriora quam caelum

Laatste Update: 2020-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der himmel ist die grenze

Latijn

caelum finis est

Laatste Update: 2022-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der himmel und die erde freuen sich über exultet

Latijn

laetantur coeli et exulyey terra

Laatste Update: 2022-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

es geschehe gerechtigkeit, auch wenn der himmel einstürzt

Latijn

fiat justitia ruat caelum

Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!

Latijn

laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der himmel ist hoch und die erde tief; aber der könige herz ist unerforschlich.

Latijn

caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

darum hat der himmel über euch den tau verhalten und das erdreich sein gewächs.

Latijn

propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der herr ist hoch über alle heiden; seine ehre geht, soweit der himmel ist.

Latijn

montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der himmel allenthalben ist des herrn; aber die erde hat er den menschenkindern gegeben.

Latijn

o domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

sollte sich doch der himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der herr.

Latijn

obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und die sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Latijn

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der himmel freue sich, und die erde sei fröhlich; das meer brause und was darinnen ist;

Latijn

lux orta est iusto et rectis corde laetiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn deine güte ist, soweit der himmel ist, und deine wahrheit, soweit die wolken gehen.

Latijn

priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.

Latijn

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

es freue sich der himmel, und die erde sei fröhlich; und man sage unter den heiden, daß der herr regieret.

Latijn

laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus dominus regnavi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

sondern soviel der himmel höher ist denn die erde, so sind auch meine wege höher denn eure wege und meine gedanken denn eure gedanken.

Latijn

quia sicut exaltantur caeli a terra sic exaltatae sunt viae meae a viis vestris et cogitationes meae a cogitationibus vestri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und alsbald stieg er aus dem wasser und sah, daß sich der himmel auftat, und den geist gleich wie eine taube herabkommen auf ihn.

Latijn

et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in ips

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber er antwortete und sprach: des abends sprecht ihr: es wird ein schöner tag werden, denn der himmel ist rot;

Latijn

at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber abram sprach zu dem könig von sodom: ich hebe mein hände auf zu dem herrn, dem höchsten gott, der himmel und erde geschaffen hat,

Latijn

qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,250,443 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK