Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ausgerichtet
aligned
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausgerichtet - \\begin{aligned}
aligned –\\ begin{ aligned}
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausgerichtet auf ein gleichgewicht zwischen
remiantis pusiausvyra tarp:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darauf sei das ausbildungsprogramm ausgerichtet.
mokymo programa skirta šiam tikslui įgyvendinti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sind auf zwei aktionslinien ausgerichtet:
Šie pasiūlymai suskirstyti pagal dvi pagrindines veiksmų kryptis:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stärker strategisch ausgerichtet und ergebnisorientiert
strategiškesnė ir kryptingesnė
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rentenfonds sollten langfristig ausgerichtet sein.
pensijų fondai turėtų būti orientuoti į ilgalaikę perspektyvą.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) nicht auf erwerb ausgerichtet sind,
b) neatlyginama,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die luftverkehrsbranche ist stark international ausgerichtet.
aviacijos sektorius išsiskiria savo tarptautiniu pobūdžiu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die maßnahmen sind auf vier hauptziele ausgerichtet:
veiksmai suskirstyti pagal keturis pagrindinius tikslus:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das vorgehen ist stêrker auf vorbeugung ausgerichtet.
kampanija labiau sutelkta ニ prevencijッ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die maßnahmen sind hauptsächlich auf folgendes ausgerichtet:
Šiomis operacijomis pirmiausia:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die maschinenlesbare zone der visummarke wird randseitig ausgerichtet.
mašininio nuskaitymo zona sulygiuojama su puslapio kraštu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sind auf die wichtigsten umweltauswirkungen der abfallbehandlungstätigkeit ausgerichtet;
orientuojami į pagrindinį poveikį, kurį daro atliekų apdorojimo veikla;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die geplanten maßnahmen sollten darauf ausgerichtet werden.
Šiuo tikslu reikėtų numatyti atitinkamų priemonių.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem sollten die herkömmlichen finanzierungsprogramme neu ausgerichtet werden.
be to, reikės pertvarkyti tradicines finansines programas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher können die vorgeschlagenen maßnahmen zielgenauer ausgerichtet werden.
todėl yra lengviau veiksmingiau nustatyti siūlomų priemonių tikslus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) zweckmäßig sein und auf ermittelte anforderungen ausgerichtet sein;
(a) grindžiami naudingumu ir orientuojami į nustatytus poreikius;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausgerichtet auf 12 midpoint-wirkungskategorien und 3 endpoint-wirkungskategorien.
dvylika poveikio kategorijų nagrinėjamos atsižvelgiant į tarpinį poveikį ir trys poveikio kategorijos nagrinėjamos atsižvelgiant į galutinį poveikį.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verbleibende beihilfen sollten sorgfältiger auf folgende aspekte ausgerichtet werden:
visos likusios subsidijos turėtų būti kur kas atsakingiau skiriamos
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: